| Kiedyś zapomniał o nas Bóg-niedopatrzenie
| Божий надзор забыл о нас однажды
|
| Minął rok minął tak
| Прошел год так прошло
|
| Dziś już nic nie zmienię
| сегодня я ничего не изменю
|
| Kiedyś Ty kiedyś ja
| Когда-то ты был мной
|
| Jedna całość, jeden świat
| Одно целое, один мир
|
| W jeden oddech cisza zamieniała nasze dwa
| Тишина превратила нас двоих в одно дыхание
|
| Nagle czas zatrzymał się by los mógł nam ukraść
| Внезапно время остановилось, чтобы судьба смогла украсть нас
|
| Wieczność przyrzeczoną nie było jutra
| Не было завтра для обещанной вечности
|
| Umarły plany, wszystko to co było piękne
| Планы умерли, все что было красиво
|
| Umarła miłość w jednej chwili niepojęte
| Любовь умерла в немыслимое мгновение
|
| Zniknęło szczęście, a może nigdy go nie było
| Счастье ушло, а может быть, его никогда и не было
|
| Być może mnie i Ciebie nigdy nic nie łączyło
| Возможно, у нас с тобой никогда не было ничего общего
|
| Nie wiem nie ważne dziś już nie pamiętam
| Я не знаю, не важно, я не помню сегодня
|
| Albo udaje tylko twardy chłopak co nie pęka
| Или только крепкий мальчик не ломается
|
| I nowym dźwiękiem, wersem to oddalam
| И с новым звуком, с куплетом, распускаю
|
| Znów robię swoje
| я снова делаю свою работу
|
| Przeszłość zagłuszam lekiem hałas
| Я использую лекарство, чтобы скрыть шум в прошлом
|
| Z dala od wspomnień
| Вдали от воспоминаний
|
| To recepta by zapomnieć
| Это рецепт забыть
|
| Czas raz na zawsze zdusił między nami płomień
| Время погасило пламя между нами раз и навсегда
|
| Wierzyłem tak, wierzyłem, że znalazłem szczęście
| Я так верил, я верил, что нашел счастье
|
| Lecz tylko w snach tuliłem Cię w nich nasze miejsce
| Но только во сне я держал тебя на нашем месте
|
| Na zawsze już obudzę się nie zasnę więcej
| Я проснусь навсегда, никогда больше не засну
|
| Nigdy wiem nie zdarzyła się miłość nam
| Я никогда не знаю, любовь когда-либо случалась с нами
|
| W tamtych oczach widziałem smutek, anielski spokój
| В этих глазах я увидел грусть, ангельский покой
|
| Głucha cisza wokół mnie i tylko ona pusty pokój
| Вокруг меня глухая тишина и только она пустая комната
|
| Tylko ona, setki rozsypanych zdjęć
| Только она, сотни разбросанных фото
|
| Dwie postacie, miłość tylko to liczyło się
| Два персонажа, любовь только это имело значение
|
| Wtedy wierzyła bardzo, myślała to jest napisane
| Тогда она очень верила, она думала, что это написано
|
| Obłędna miłość jak sen na jawie
| Безумная любовь, как мечта
|
| Przyszłość, która pozostała planem
| Будущее, которое осталось планом
|
| Zły podmuch losu zniszczył wszystko rozsypane
| Плохой взрыв судьбы разрушил все разбросанное
|
| Uciekły gdzieś, nie wróci już nigdy
| Убежал куда-то, никогда не вернется
|
| Pamięta jak odchodzi, wszystkie marzenia prysły
| Он помнит уход, все мечты ушли
|
| Modliła się by to był tylko sen
| Она молилась, чтобы это был только сон
|
| Gdy otworzy oczy wszystko ułoży się
| Когда она откроет глаза, все будет хорошо
|
| Lecz los nie miał ich w swoich planach
| Но судьба не имела их в своих планах
|
| Setki zdjęć wokół niej, ona pozostała sama
| Сотни фотографий вокруг нее, она осталась одна
|
| Pozostały marzenia, tysiące wspomnień
| Остались мечты, тысячи воспоминаний
|
| Cudowne chwile, o których dziś musi zapomnieć
| Прекрасные моменты, которые должны быть забыты сегодня
|
| Czas mnie zmienił wiara w miłość mi obrzydła
| Время изменило меня, моя вера в любовь отвратительна
|
| Sam na ziemi przykre, ale muszę przyznać
| Один противно на земле, но я должен признать
|
| Czas mnie zmienił w jednej chwili podciął skrzydła
| Время изменило меня в одно мгновение, он подрезал себе крылья
|
| Kradnąc jutro przekuł serce niczym igła
| Украв завтра, он пронзил свое сердце, как игла
|
| Wiem, rozumiem, kocham proszę dumnie
| Я знаю, я понимаю, я люблю, пожалуйста, с гордостью
|
| Wracaj, tęsknię, żyć bez Ciebie już nie umiem
| Вернись, я скучаю по тебе, я не могу больше жить без тебя
|
| Ty na zawsze dobrze wiesz przecież znasz mnie
| Ты знаешь меня навсегда, ты знаешь меня
|
| Nic nie ważne, bo w ramionach Twoich zasnę
| Ничего не важно, ведь в твоих руках я засну
|
| Zgasło wszystko, blady świt odebrał przyszłość
| Все погасло, бледный рассвет унес будущее
|
| Jednym ruchem fikcję zmienił w rzeczywistość
| Одним движением он превратил вымысел в реальность.
|
| Zabrał wszystko z naszych marzeń nic nie wyszło
| Он забрал все наши мечты, и ничего не вышло
|
| Bez pamięci na tym świecie żyć mi przyszło
| Мне пришлось жить в этом мире без памяти
|
| Lepiej tak na żadną już tak nie popatrzę
| Я лучше ни на кого из них так не смотрю
|
| Dobrze wiem raz obudzony już nie zasnę
| Я хорошо знаю, как только я проснусь, я больше не засну
|
| Tylko sen w nim pozostaniesz już na zawszę
| Лишь сном в нем ты останешься навсегда
|
| Pierwszy dzień dzisiaj na nowo wszystko zacznę | Сегодня первый день, я начну все сначала |