| Jedno jest życie, jesteś raz na tym świecie
| Жизнь одна, ты один раз в этом мире
|
| Sprawdź jeden-osiem grupę, którą prawda niesie
| Проверьте группу один-восемь, которую несет правда
|
| Pamiętaj dobre chwile i wyrzuć złe momenty
| Вспомните хорошие времена и выбросьте плохие моменты
|
| Cały czas przed siebie, omijając zakręty
| Все время впереди, избегая виражей
|
| Tylko ty i te kilka lat, które jest przed tobą
| Только ты и несколько лет впереди
|
| Twardo stoisz na nogach, wchodzisz z uniesioną głową
| Ты твердо стоишь на ногах, ты входишь с высоко поднятой головой
|
| Przegrywasz wiele razy, lecz tak to ustawione
| Много раз проигрываешь, но так уж устроено
|
| Po to się urodziłem, żeby stać tu z mikrofonem
| Я родился, чтобы стоять здесь с микрофоном
|
| Wykorzystam każdą szansę, aby spełnić swe marzenia
| Я буду использовать все шансы, чтобы осуществить свои мечты
|
| Mało czasu pozostało, wszystko tak szybko się zmienia
| Времени осталось мало, все так быстро меняется
|
| Nie oglądaj się za siebie, to co było przeminęło
| Не оглядывайся на то, что было
|
| Jeszcze wiele przed tobą, jeszcze nic się nie zaczęło
| Впереди еще долгий путь, еще ничего не началось
|
| Jeszcze wiele lat przed nami, zobaczymy jak to będzie
| Много лет впереди нас, мы увидим, как это будет
|
| Przecież życia nie spędzę, cały czas na kolędzie
| Ведь я не буду тратить свою жизнь, все время на коляду
|
| Wiele rzeczy spróbowałem, jeszcze więcej chce spróbować
| Я пробовал многое, хочу попробовать еще больше
|
| W walce z życia problemami głowy ja nie będę chować
| В борьбе с жизненными проблемами голову не спрячу
|
| Jestem jednym z tych chłopaków, którzy mają swe zasady
| Я один из тех парней, у которых есть правила
|
| Postaw na nas, a nie przegrasz, zamykamy już zakłady
| Ставьте на нас и вы не проиграете, мы уже закрываем ставки
|
| Czasem są takie dni, że już widzisz własną zgubę
| Иногда бывают дни, когда ты уже видишь свою собственную гибель
|
| Dzień za dniem cię pogrąża i wystawia cię na próbę
| День за днем он погружает вас в испытание и подвергает вас испытанию
|
| Do góry podnieś ręce i powiedz kto jest lepszy
| Поднимите руки вверх и скажите, кто лучше
|
| Przeżyj życie swe dobrze, bo tak łatwo wszystko spieprzyć
| Живи хорошо, потому что так легко облажаться.
|
| Szukaj swego życia celu i miej przyjaciół wielu
| Ищите цель в жизни и заводите много друзей
|
| Oni zawsze ci pomogą jechać właściwą drogą
| Они всегда помогут вам на правильном пути
|
| Raz tylko na tym świecie jesteś
| Только раз ты в этом мире
|
| Więc przeżyj życie swoje jak tylko zechcesz
| Так что живи своей жизнью, как тебе нравится
|
| Idź do przodu i nie oglądaj się za siebie
| Иди вперед и не оглядывайся
|
| Bo nie patrząc za siebie dalej dojedziesz
| Потому что вы пойдете дальше, не оглядываясь назад
|
| Teraz widzisz, że bez sensu jest czekanie
| Теперь вы можете видеть, что нет смысла ждать
|
| Wciąż mówienie — «co ma się stać to się stanie»
| Еще говорят - "что будет, то случится"
|
| Swoich łez, po raz kolejny wylewanie
| Твои слезы снова проливаются
|
| Tak uparcie, wciąż na nowo próbowanie
| Так упрямо, пытаясь снова и снова
|
| To wszystko teraz kończy się
| Все кончается сейчас
|
| To wszystko teraz przestaje męczyć mnie
| Все это меня больше не беспокоит
|
| Bo wiem, że w końcu trafie w takie miejsce
| Потому что я знаю, что окажусь в таком месте
|
| W miejscu tym będę zupełnie sam…
| В этом месте я буду совсем один...
|
| I padnie pytanie — jakie wspomnienie mam
| И будет задан вопрос - какая у меня память?
|
| Nie chce wtedy ściemniać, wymyślać, kombinować
| Тогда он не хочет затемнять, изобретать или комбинировать
|
| Nie chce wtedy ubierać w piękne słowa
| Тогда я не хочу одеваться в красивые слова
|
| Chce wykrzyczeć prawdę, nic po kątach nie chować
| Он хочет кричать правду, ничего не прятать по углам
|
| Że chciałem tylko żyć, a nie wegetować, a nie wegetować, a nie wegetować
| Что я просто хотел жить, не прозябать, не прозябать, не прозябать
|
| Było tyle momentów, w których czułem się szczęśliwy
| Было так много раз, когда я чувствовал себя счастливым
|
| W tym miejscu jak w niebie, szary człowiek poczciwy
| В этом месте, как в раю, добрый седой человек
|
| I prosiłem na kolanach, niech to nie kończy się
| И я просил на коленях, пусть не останавливается на достигнутом
|
| Ale było inaczej, znów rozczarowało mnie
| Но все было по-другому, это снова меня разочаровало
|
| Teraz wracam do przeszłości, odradzam się na nowo
| Теперь я возвращаюсь в прошлое, я заново рождаюсь
|
| Czekam, co przyniesie życie, walcząc z uniesioną głową
| Я жду, что принесет жизнь, борясь с высоко поднятой головой
|
| Dostałem szansę i nie mogę jej zmarnować
| Мне дали шанс, и я не могу его упустить
|
| Ciągle szukać sensu życia, karty losu znów tasować
| Вечно ищешь смысл жизни, снова тасуешь карты судьбы
|
| Myśleć o tym czy wszystko uda się, czy wyjdę na prostą
| Подумай, все ли будет хорошо или я пойду прямо
|
| Czy pogrążą mnie
| Будут ли они подавлять меня
|
| Nie chce bać się ciszy, którą wokół siebie mam
| Я не хочу бояться тишины вокруг меня
|
| Nie chce bać się myśli, wśród których jestem sam
| Я не хочу бояться мыслей, среди которых я один
|
| Nie chce wciąż marnować czasu na marzenia niespełnione
| Он не хочет тратить время на несбывшиеся мечты
|
| Chce zachłysnąć się życiem, moja pięść na mikrofonie
| Я хочу задохнуться от жизни, кулаком в микрофон
|
| Raz tylko na tym świecie jesteś…
| Только раз в этом мире ты...
|
| Raz tylko na tym świecie jesteś…
| Только раз в этом мире ты...
|
| Raz tylko na tym świecie jesteś…
| Только раз в этом мире ты...
|
| Raz tylko na tym świecie jesteś…
| Только раз в этом мире ты...
|
| Od życia, co swoje bierz
| От жизни что взять свое
|
| Nas czas jest te-teraz
| Наше время это сейчас
|
| Od początku żyje
| Он жив с самого начала
|
| Tu gdzie te historie się toczą
| Вот куда идут истории
|
| Od życia, co swoje bierz
| От жизни что взять свое
|
| Każdy z nas wybiera swój kierunek
| Каждый из нас выбирает свое направление
|
| Od początku żyje
| Он жив с самого начала
|
| Tu gdzie te historie się toczą | Вот куда идут истории |