Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je reviens chez nous , исполнителя - Jean-Pierre Ferland. Дата выпуска: 31.12.2008
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je reviens chez nous , исполнителя - Jean-Pierre Ferland. Je reviens chez nous(оригинал) |
| Il a neigé à Port-au-Prince |
| Il pleut encore à Chamonix |
| On traverse à gué la Garonne |
| Le ciel est plein bleu à Paris |
| Ma mie l’hiver est à l’envers |
| Ne t’en retourne pas dehors |
| Le monde est en chamaille |
| On gèle au sud, on sue au nord |
| Fais du feu dans la cheminée |
| Je reviens chez nous |
| S’il fait du soleil à Paris |
| Il en fait partout |
| La Seine a repris ss vingt berges |
| Malgré les lourdes giboulées |
| Si j’ai du frimas sur les lèvres |
| C’est que je veille à ses côtés |
| Ma mie j’ai le cœur à l’envers |
| Le temps ravive le cerfeuil |
| Je ne veux pas être tout seul |
| Quand l’hiver tournera de l'œil |
| Fais du feu dans la cheminée |
| Je reviens chez nous |
| S’il fait du soleil à Paris |
| Il en fait partout |
| Je rapporte avec mes bagages |
| Un goût qui m'était étranger |
| Moitié dompté, moitié sauvage |
| C’est l’amour de mon potager |
| Fais du feu dans la cheminée |
| Je reviens chez nous |
| S’il fait du soleil à Paris |
| Il en fait partout |
| Fais du feu dans la cheminée |
| Je rentre chez moi |
| Et si l’hiver est trop buté |
| On hibernera |
Я возвращаюсь к нам.(перевод) |
| В Порт-о-Пренс выпал снег |
| В Шамони все еще идет дождь |
| Мы переправляемся через Гаронну |
| Небо полное синее в Париже |
| Моя дорогая зима перевернута |
| Не возвращайся наружу |
| Мир не в ладах |
| Мы замерзаем на юге, мы потеем на севере |
| Развести огонь в камине |
| я иду домой |
| Если в Париже солнечно |
| Он делает это везде |
| Сена захватила свои двадцать берегов |
| Несмотря на сильные дожди |
| Если у меня иней на губах |
| Это то, что я смотрю рядом с ним |
| Дорогая, мое сердце перевернуто |
| Время оживляет кервель |
| Я не хочу быть совсем один |
| Когда зима обращает свой взор |
| Развести огонь в камине |
| я иду домой |
| Если в Париже солнечно |
| Он делает это везде |
| Я возвращаюсь с моим багажом |
| Вкус, который был мне чужд |
| Наполовину прирученный, наполовину дикий |
| Это любовь к моему огороду |
| Развести огонь в камине |
| я иду домой |
| Если в Париже солнечно |
| Он делает это везде |
| Развести огонь в камине |
| я возвращаюсь домой |
| И если зима слишком упряма |
| Мы будем спать |
| Название | Год |
|---|---|
| Un truc de passage | 2000 |
| Les Maudits français | 2000 |
| T'es belle ft. Garou | 2008 |
| Qu'est ce que ça peut ben faire ft. Jean-Pierre Ferland, Eric Lapointe | 2013 |
| Ailleurs | 2000 |
| Bande de dégonflés | 2011 |
| Mon nom | 2011 |
| Je suis grande | 2011 |
| Roule-moi | 2000 |
| La Place au sous-sol | 2000 |
| C'est comme ça | 2000 |
| Les fleurs de macadam | 1993 |
| Crétin | 2000 |
| J'ai battu ma fille | 2000 |
| Les Mains vides | 2000 |
| Envoye à maison | 1995 |
| Gronde | 2000 |
| La Lune et le miel | 2011 |
| T'es mon amour, t'es ma maîtresse | 1993 |
| Anne | 2008 |
Тексты песен исполнителя: Jean-Pierre Ferland
Тексты песен исполнителя: Lynda Lemay