Перевод текста песни Vivant Poème - Jean-Louis Aubert

Vivant Poème - Jean-Louis Aubert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vivant Poème, исполнителя - Jean-Louis Aubert. Песня из альбома Stockholm, в жанре Поп
Дата выпуска: 02.03.2003
Лейбл звукозаписи: La loupe
Язык песни: Французский

Vivant Poème

(оригинал)
Va.
Ce monde, je te le donne
Va.
Jamais n’abandonne
C’est vrai qu’il n’est pas à l’image
De rêves d’un enfant de ton âge
Je sais
Le monde a des accents
Souvent, il nous montre les dents
Mais je l’aime comme je t’aime
Je voudrais tant
Tu en es le vivant poème
Pars.
Le monde est un espoir
L’espoir, jamais ne l’abandonne
Oui, le monde est notre histoire
De matins clairs et de nuits noires
Je sais
Je sais que le monde a des armes
Le monde parfois nous désarme
Mais il t’aimera comme tu l’aimes
Il t’aimera
La vie est un poème
Que tu vas écrire toi-même
Pars.
Ce monde, va le voir
Jamais ne perds l’espoir
Va.
Dans ce monde, va te voir
Traverse les miroirs
Je sais
Je sais que tout le monde a des dents
Comme nous, le monde se défend
Mais il t’aimera comme tu l’aimes
La vie est un long je t’aime
Un long je t’aime
Pars.
Ce monde, va le voir
Traverse les miroirs
Et jamais n’abandonne
Va, va
Va, traverse les miroirs
Où se reflète ton regard
Tu es un vivant poème
La vie est un long je t’aime
Dont tu es le vivant poème
Le vivant poème
Le vivant poème
Mon vivant poème

Живое Стихотворение

(перевод)
Идти.
Этот мир, я даю его тебе
Идти.
никогда не сдавайся
Это правда, что он не в образе
О мечтах ребенка твоего возраста
Я знаю
В мире есть акценты
Часто он показывает нам свои зубы
Но я люблю ее, как люблю тебя
я бы так хотел
Ты живое стихотворение
Покинуть.
Мир - это надежда
Надежда, никогда не сдавайся
Да, мир это наша история
Ясное утро и темная ночь
Я знаю
Я знаю, что в мире есть оружие
Мир иногда обезоруживает нас
Но он будет любить тебя, как ты любишь его.
он будет любить тебя
Жизнь - это стихотворение
Что ты сам напишешь
Покинуть.
Этот мир, иди посмотри на него
Никогда не теряй надежды
Идти.
В этом мире увидимся
Пройти через зеркала
Я знаю
Я знаю, что у всех есть зубы
Как и мы, мир сопротивляется
Но он будет любить тебя, как ты любишь его.
Жизнь длинная я люблю тебя
Долго я люблю тебя
Покинуть.
Этот мир, иди посмотри на него
Пройти через зеркала
И никогда не сдавайся
Иди, иди
Иди, пересечь зеркала
Где отражается твой взгляд
Ты живое стихотворение
Жизнь длинная я люблю тебя
Которой ты живая поэма
Живая поэма
Живая поэма
мое живое стихотворение
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bien sûr 2019
On The Road Again ft. Jean-Louis Aubert 2013
Tire d'aile 2019
Aussi loin 2019
Alter Ego 2008
Ne m'enferme pas 2019
Du bonheur 2019
Refuge 2019
Tu vas l'aimer 2019
Ailleurs 2005
On Vit D'amour 2005
Pardonne 2019
Demain 2019
Les temps sont durs 2019
Glissons 2005
Où me tourner 2019
Sur La Route ft. Raphaël 2003
Autiste artiste 2019
Le Jour Se Lève Encore 2009
Encore 2019

Тексты песен исполнителя: Jean-Louis Aubert