Перевод текста песни Le Jour Se Lève Encore - Jean-Louis Aubert

Le Jour Se Lève Encore - Jean-Louis Aubert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Jour Se Lève Encore, исполнителя - Jean-Louis Aubert. Песня из альбома Premières Prises, в жанре Поп
Дата выпуска: 19.03.2009
Лейбл звукозаписи: La loupe
Язык песни: Французский

Le Jour Se Lève Encore

(оригинал)
Quand tu n’y crois plus, que tout est perdu
Quand trompé, déçu, meurtri
Quand assis par terre, plus rien pouvoir faire
Tout seul, dans ton désert
Quand mal, trop mal, on marches à genoux
Quand sourds les hommes n’entendent plus le cri des hommes
Tu verras, l’aube revient quand même
Tu verras, le jour se lève encore
Même si tu ne crois plus à l’aurore
Tu verras, le jour se lève encore
Le jour se lève encore
La terre saigne ses blessures
Sous l’avion qui crache la mort
Quand l’homme chacal tire à bout portant
Sur l’enfant qui rêve, ou qui dort
Quand mal, trop mal, tu voudrais larguer
Larguer, tout larguer
Quand la folie des hommes nous mène à l’horreur
Nous mène au dégoût
N’oublies pas, l’aube revient quand même
Même pâle, le jour se lève encore
Etonné, on reprend le corps à corps
Allons-y puisque le jour se lève encore
Le jour se lève encore
Suivons les rivières, gardons les torrents
Restons en colère, soyons vigilants
Même si tout semble fini
N’oublions jamais qu’au bout d’une nuit
Qu’au bout de la nuit, qu’au bout de la nuit
Doucement, l’aube revient quand même
Même pâle, le jour se lève encore
Étonné, on reprend le corps à corps
Continues, le soleil se lève encore
Tu verras, le jour se lève encore
Tu verras, le jour se lève encore
Même si tu ne crois plus à l’aurore
Tu verras, le jour se lève encore
Le jour se lève encore
Le jour se lève encore
Le jour se lève encore
Encore
Encore…

День Еще Встает

(перевод)
Когда ты больше не веришь в это, все потеряно
Когда обманут, разочарован, ушиблен
Сидя на земле, больше нечего делать
Совсем один, в твоей пустыне
Когда плохо, очень плохо, мы ходим на коленях
Когда глухие люди больше не слышат крик мужчин
Вот увидишь, рассвет все равно придет
Вот увидишь, день снова ломается
Даже если ты больше не веришь в рассвет
Вот увидишь, день снова ломается
День снова рассветает
Земля кровоточит свои раны
Под самолетом, который плюется смертью
Когда человек-шакал стреляет в упор
На ребенка, который мечтает, или который спит
Когда плохо, очень плохо, ты хочешь свалить
Бросьте, бросьте все
Когда безумие людей приводит нас в ужас
Приводит нас к отвращению
Не забывай, рассвет все равно придет
Даже бледный, день все еще рассветает
Удивленные, мы возобновляем клинч
Пойдем, так как день еще рассветает
День снова рассветает
Следуй за реками, держи потоки
Давайте злиться, будем бдительны
Хотя кажется, что все кончено
Давайте никогда не забывать, что после одной ночи
Что в конце ночи, что в конце ночи
Медленно рассвет все равно возвращается
Даже бледный, день все еще рассветает
Удивленные, мы возобновляем клинч
Продолжай, солнце снова встает
Вот увидишь, день снова ломается
Вот увидишь, день снова ломается
Даже если ты больше не веришь в рассвет
Вот увидишь, день снова ломается
День снова рассветает
День снова рассветает
День снова рассветает
Все еще
Все еще…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bien sûr 2019
On The Road Again ft. Jean-Louis Aubert 2013
Tire d'aile 2019
Aussi loin 2019
Alter Ego 2008
Ne m'enferme pas 2019
Du bonheur 2019
Refuge 2019
Tu vas l'aimer 2019
Ailleurs 2005
On Vit D'amour 2005
Pardonne 2019
Demain 2019
Les temps sont durs 2019
Glissons 2005
Où me tourner 2019
Sur La Route ft. Raphaël 2003
Autiste artiste 2019
Encore 2019
Sculpteur de vent 2019

Тексты песен исполнителя: Jean-Louis Aubert