Перевод текста песни Du bonheur - Jean-Louis Aubert

Du bonheur - Jean-Louis Aubert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du bonheur, исполнителя - Jean-Louis Aubert. Песня из альбома Refuge, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 14.11.2019
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Du bonheur

(оригинал)
Si je pouvais construire du bonheur
Je t’en ferai des tonnes
Je t’en ferai des tours
J’en ferai des gratte-ciels
Si je pouvais construire
Du bonheur
Je mettrai pas de garde fous
Je mettrai des garde peur
Si je pouvais détruire
Le malheur
Si je pouvais construire du bonheur
Je ferai des grands trous
Et j’y mettrai tout le malheur
Avec de gros couvercles
Interdiction de l’ouvrir
Même pour tout l’or du monde
Si je pouvais détruire
Le malheur
Mais le bonheur ça se construit pas en dur
Non le bonheur, on l’a pas à l’usure
Le bonheur, c’est un peu comme l’air pur
Faut avoir du nez, et le courage de monter
Et d’aimer là-haut, au sommet
Faire soi-même tout le boulot
Oh tout le boulot, tout le boulot
Tout le boulot, tout le boulot
Si je pouvais construire du bonheur
Je t’en ferai des tonnes
Je t’en ferai des kilos
Je t’en ferai des tonnes
Je t’en ferai des tours
J’en ferai des gratte-ciels
Je t’en ferai des montagnes
Non je n’aurais honte de rien
Non je n’aurais honte de rien
Mais le bonheur ça se construit pas en dur
Ça se construit pas tout court
On l’a pas à l’usure
Le bonheur, c’est un peu comme l’air pur
Faut avoir du nez, et le courage de monter
Et d’aimer là-haut, au sommet
De faire soi-même, et le gratte-ciel
Et le paratonnerre
Faire soi-même
Tout le boulot
Tout le boulot
Tout le boulot
Tout le boulot
Tout le boulot
Tout le boulot
Tout le boulot
Tout le boulot
Tout le boulot
Tout le boulot
Tout le boulot

Счастье

(перевод)
Если бы я мог построить счастье
Я сделаю тебе тонны
Я буду делать трюки для тебя
Я сделаю из них небоскребы
Если бы я мог построить
Счастье
Я не буду ставить ограждения
Я надену стражу страха
Если бы я мог уничтожить
Невзгоды
Если бы я мог построить счастье
Я сделаю большие дыры
И я положу на него все несчастья
с большими крышками
Запрет на его открытие
Даже за все золото мира
Если бы я мог уничтожить
Невзгоды
Но счастье не трудно построить
Нет счастья, мы его не изнашиваем
Счастье немного похоже на чистый воздух
Должен быть нос и мужество, чтобы подняться
И любить там, наверху
Сделай всю работу сам
О, вся работа, вся работа
Вся работа, вся работа
Если бы я мог построить счастье
Я сделаю тебе тонны
Я взвешу тебя
Я сделаю тебе тонны
Я буду делать трюки для тебя
Я сделаю из них небоскребы
Я сделаю горы для вас
Нет, мне бы ничего не было стыдно
Нет, мне бы ничего не было стыдно
Но счастье не трудно построить
Он не просто строит
Нам не нужно носить это
Счастье немного похоже на чистый воздух
Должен быть нос и мужество, чтобы подняться
И любить там, наверху
Сделать самому и небоскреб
И громоотвод
сделай это сам
Вся работа
Вся работа
Вся работа
Вся работа
Вся работа
Вся работа
Вся работа
Вся работа
Вся работа
Вся работа
Вся работа
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bien sûr 2019
On The Road Again ft. Jean-Louis Aubert 2013
Tire d'aile 2019
Aussi loin 2019
Alter Ego 2008
Ne m'enferme pas 2019
Refuge 2019
Tu vas l'aimer 2019
Ailleurs 2005
On Vit D'amour 2005
Pardonne 2019
Demain 2019
Les temps sont durs 2019
Glissons 2005
Où me tourner 2019
Sur La Route ft. Raphaël 2003
Autiste artiste 2019
Le Jour Se Lève Encore 2009
Encore 2019
Sculpteur de vent 2019

Тексты песен исполнителя: Jean-Louis Aubert