Перевод текста песни Bien sûr - Jean-Louis Aubert

Bien sûr - Jean-Louis Aubert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bien sûr , исполнителя -Jean-Louis Aubert
Песня из альбома: Refuge
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:14.11.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Bien sûr (оригинал)Конечно (перевод)
Bien sûr mon amour, on va traverser Конечно моя любовь, мы пересечемся
Bien sûr mon amour, presque arrivés Конечно моя любовь, почти прибыл
Bien sûr mon amour, il faut pas douter Конечно, моя любовь, не должно быть никаких сомнений
On s’aime si fort, ensemble, on va gagner Мы так любим друг друга, вместе мы победим
Bien sûr mon amour, on peut chavirer Конечно, любовь моя, мы можем перевернуться
Bien sûr, comme toujours dans les virées Конечно, как всегда на аттракционах
Bien sûr mon amour, mais on sait nager Конечно моя любовь, но мы умеем плавать
On s’aime si fort, ensemble, on va gagner Мы так любим друг друга, вместе мы победим
Gagner la terre, gagner le ciel ou gagner la mer Выиграй землю, выиграй небо или выиграй море
Gagner ce que le monde pourrait bien nous donner Зарабатывая то, что мир может просто дать нам
Gagner la chance ou juste comprendre sa danse Выиграй шанс или просто разберись с ее танцем
Monte sur moi et laissons nos corps naviguer Поднимись на меня и позволь нашим телам плыть
Bien sûr mon amour, on va traverser Конечно моя любовь, мы пересечемся
Bien sûr mon amour, faut pas douter Конечно моя любовь, не сомневайся
Bien sûr mon amour, on va y arriver Конечно, любовь моя, мы доберемся
On s’aime si fort, ensemble, on va gagner Мы так любим друг друга, вместе мы победим
Gagner la terre, gagner le ciel ou gagner la mer Выиграй землю, выиграй небо или выиграй море
Gagner le soleil que le monde peut nous donner Заработай солнце, которое мир может дать нам.
Gagner le rêve, gagner la rive que l’on espère Заработай мечту, заработай берег, на который мы надеемся.
Monte sur moi et laissons nos corps naviguer Поднимись на меня и позволь нашим телам плыть
Naviguer, on va flotter Парус, давай поплывем
Bien sûr mon amour, on va traverser Конечно моя любовь, мы пересечемся
Bien sûr mon amour, presque arrivés Конечно моя любовь, почти прибыл
Bien sûr mon amour, il faut pas douter Конечно, моя любовь, не должно быть никаких сомнений
On s’aime si fort, ensemble, on va gagner Мы так любим друг друга, вместе мы победим
On s’aime si fort, ensemble, on peut flotter Мы так любим друг друга, вместе мы можем парить
Mais tu trembles, il me semble, je vais nagerНо ты дрожишь, мне кажется, я буду плавать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: