Перевод текста песни Aussi loin - Jean-Louis Aubert

Aussi loin - Jean-Louis Aubert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aussi loin , исполнителя -Jean-Louis Aubert
Песня из альбома: Refuge
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:14.11.2019
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Aussi loin (оригинал)Как далеко (перевод)
Aussi loin que voit ton cœur Насколько видит ваше сердце
Et aussi près que soit le mien И так близко, как мой
Aussi vrai qu’on est âme sœur Так же верно, как мы родственные души
Sur le tarmac des vauriens На асфальте негодяев
Aussi fort que soit l’amour Насколько сильна любовь
Sur ces chemins aller-retours В этих кругосветных поездках
Aussi faible que soit la force Как ни слаба сила
Qui sépare les lits pour toujours Это разделяет кровати навсегда
Mon amour, viens comme tu es Моя любовь, будь такой, какая ты есть
Viens sans détours car tu me plais Давай прямо, потому что ты мне нравишься
Mon amour, viens comme je vais Моя любовь, приходи, когда я иду
Tu es mon point de non-retour Ты моя точка невозврата
Marchons, marchons ensemble Давай прогуляемся, давай прогуляемся вместе
Allons, allons où bon nous semble Пойдем, пойдем, куда хотим
Quittons, quittons, nos êtres qui tremblent Уйдем, уйдем, наши дрожащие существа
Courage, fuyons, rions, dansons Мужайтесь, бежим, смеемся, танцуем
Aussi loin que soit le jour Что касается дня
Et aussi près que soit la nuit И так близко, как ночь
Aussi profond que soit l’oubli Глубоко, как забвение
Qui délie les liens qui nous lient Кто ослабляет связывающие нас узы
Aussi froide que soit la glace Холодный как лед
Et aussi dur que soit mon cœur И так тяжело, как мое сердце
Aussi profonde la douleur Как глубокая боль
Vient le printemps de la douceur Приходит весна сладости
Mon amour, viens comme tu es Моя любовь, будь такой, какая ты есть
Viens sans détours car tu me plais Давай прямо, потому что ты мне нравишься
Mon amour, viens comme je vais Моя любовь, приходи, когда я иду
Tu es mon point de non-retour Ты моя точка невозврата
Marchons, marchons ensemble Давай прогуляемся, давай прогуляемся вместе
Allons, allons où bon nous semble Пойдем, пойдем, куда хотим
Quittons, quittons, ce monde qui tremble Оставим, оставим этот дрожащий мир
Courage, courage, fuyons, rions, dansonsМужество, смелость, давай убежим, давай посмеемся, давай потанцуем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: