| Trouver le charme
| найти очарование
|
| Trouver enfin le repos
| Наконец найти покой
|
| Trouver les armes pour faire la paix
| Найдите оружие, чтобы помириться
|
| Quand il le faut
| Когда это необходимо
|
| Échapper au drame
| Побег из драмы
|
| S’enfuir pour autant loin s’en faut
| Убегай, насколько это возможно
|
| Avaler ses larmes en Bordeaux
| Глотать слезы в Бордо
|
| Prendre le bon bateau
| Возьмите правильную лодку
|
| Où me tourner
| куда обратиться
|
| Et qui appeler maintenant
| И кому теперь звонить
|
| Comment avoir des nouvelles
| Как получать новости
|
| Tu m’as laissé
| ты оставил меня
|
| Tu m’as laissé seul dans la tempête
| Ты оставил меня одного в бурю
|
| Avec mes rêves de conquête
| С моими мечтами о завоевании
|
| Maintenant je t’attends je te guette
| Теперь я жду тебя, я слежу за тобой
|
| Mais rien ne vient et je m’inquiète
| Но ничего не приходит, и я волнуюсь
|
| Où me tourner
| куда обратиться
|
| Et qui appeler maintenant
| И кому теперь звонить
|
| Comment avoir des nouvelles
| Как получать новости
|
| Tu m’as laissé
| ты оставил меня
|
| Où me tourner
| куда обратиться
|
| Et qui appeler
| И кому звонить
|
| Il manque ton étincelle
| Твоя искра отсутствует
|
| Tu t’es cassée
| ты сломал
|
| Je t’ai laissé seul
| я оставил тебя в покое
|
| Seul dans ta tête
| Один в твоей голове
|
| Je suis parti
| я пошел
|
| J’ai fait la fête
| я праздновал
|
| Il manque ton étincelle
| Твоя искра отсутствует
|
| Il manque ton étincelle
| Твоя искра отсутствует
|
| Il manque ton nom à l’appel
| Ваше имя отсутствует
|
| Il manque ton nom à l’appel
| Ваше имя отсутствует
|
| Il manque quelqu’un à l’appel
| Кто-то отсутствует
|
| Où me tourner
| куда обратиться
|
| Et qui appeler maintenant
| И кому теперь звонить
|
| Comment avoir des nouvelles
| Как получать новости
|
| Tu m’as laissé
| ты оставил меня
|
| Où me tourner
| куда обратиться
|
| Et qui appeler
| И кому звонить
|
| Il manque ton étincelle
| Твоя искра отсутствует
|
| Je suis cassé
| я сломался
|
| Il manque quelqu’un à l’appel
| Кто-то отсутствует
|
| Il manque quelqu’un je t’appelle
| Кто-то пропал, я звоню тебе
|
| Il manque quelqu’un je t’appelle
| Кто-то пропал, я звоню тебе
|
| (Je t’appelle, je t’appelle
| (Я звоню тебе, я звоню тебе
|
| Je t’appelle, je t’appelle) | Я звоню тебе, я звоню тебе) |