| Ne cherche pas refuge ailleurs
| Не ищите убежища в другом месте
|
| Soit une île pour toi-même
| Будь островом для себя
|
| Ne cherche pas refuge ailleurs
| Не ищите убежища в другом месте
|
| Soit une île pour toi-même
| Будь островом для себя
|
| Pour tous ceux qui t’aiment
| Для всех, кто любит тебя
|
| Où est le problème
| В чем проблема
|
| Aime comme tu aimes
| Люби, как любишь
|
| Et comme l’enfant
| И как ребенок
|
| Fends, fends, fends
| Разделить, разделить, разделить
|
| Vogue, vogue, vogue
| Мода, мода, мода
|
| Fends les flots
| Разделите волны
|
| Tant qu’il le faut
| Так долго как это требуется
|
| Pense à ce que tu penses
| думай, что думаешь
|
| Tout n’a pas tant d’importance
| Все не так важно
|
| Fous-toi la paix
| Отъебись
|
| Aime comme tu aimes
| Люби, как любишь
|
| Sens ce que tu sens
| Почувствуй, что ты чувствуешь
|
| Respire ce que tu respires
| Дыши тем, чем дышишь
|
| Ris comme tu mens
| Смейтесь, как будто вы лжете
|
| Le miroir c’est toi
| Зеркало это ты
|
| Ne cherche pas refuge ailleurs
| Не ищите убежища в другом месте
|
| Soit une île pour toi-même
| Будь островом для себя
|
| Ne cherche pas refuge ailleurs
| Не ищите убежища в другом месте
|
| Soit une île pour toi-même
| Будь островом для себя
|
| Pour ce que tu es
| За то что ты есть
|
| Aime comme tu aimes
| Люби, как любишь
|
| Fais ce que tu aimes
| Делай то что любишь
|
| Fais comme l’enfant
| Делай как ребенок
|
| Fends, fends, fends
| Разделить, разделить, разделить
|
| Va, va, va
| Иди, иди, иди
|
| Fends les flots
| Разделите волны
|
| Puisqu’il le faut
| Так как это необходимо
|
| Pense à ce que tu penses
| думай, что думаешь
|
| Bois ce que tu vois
| пить то, что вы видите
|
| Vis comme tu respires
| Живи, как дышишь
|
| Aime comme tu aimes
| Люби, как любишь
|
| Aime comme tu aimes
| Люби, как любишь
|
| Écoutes comme tu entends
| Слушай, как слышишь
|
| Mors le mode d’emploi
| Морс руководство пользователя
|
| Le miroir c’est toi
| Зеркало это ты
|
| Ne cherche pas refuge ailleurs
| Не ищите убежища в другом месте
|
| Soit une île pour toi-même
| Будь островом для себя
|
| Ne cherche pas refuge ailleurs
| Не ищите убежища в другом месте
|
| Soit une île
| быть островом
|
| Fais ce que tu dis
| делай что говоришь
|
| Pense à ce que tu penses
| думай, что думаешь
|
| Tu trouveras mille moyens
| Ты найдешь тысячу способов
|
| De t’oublier, de te détruire
| Чтобы забыть тебя, чтобы уничтожить тебя
|
| De faire ta loi
| Чтобы сделать свой закон
|
| Il y a grand choix de lieux
| Есть много мест на выбор
|
| De chance et de destin
| Удачи и судьбы
|
| De partenaires, d’amants
| Партнеры, любовники
|
| De juges et d’assassins
| Из судей и убийц
|
| Tes catastrophes et tes galères
| Ваши бедствия и ваши проблемы
|
| Tous tes problèmes sans solution
| Все ваши проблемы без решения
|
| Appelle-les plutôt, situation
| Вместо этого позвоните им, ситуация
|
| Ne cherche pas refuge ailleurs
| Не ищите убежища в другом месте
|
| Soit une île pour toi-même
| Будь островом для себя
|
| Ne cherche pas refuge ailleurs
| Не ищите убежища в другом месте
|
| Soit une île
| быть островом
|
| Soit une île
| быть островом
|
| Soit une île | быть островом |