Перевод текста песни Ne m'enferme pas - Jean-Louis Aubert

Ne m'enferme pas - Jean-Louis Aubert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ne m'enferme pas, исполнителя - Jean-Louis Aubert. Песня из альбома Refuge, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 14.11.2019
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Ne m'enferme pas

(оригинал)
Parfois je me sens si loin d’où je viens
Qui je suis vraiment, je n’en sais rien
C’est difficile à dire, tu sais ce que je peux sentir
Je cherche, je veux trouver, quelqu’un que je connais
Et qui frappe en deux temps, qui me dit Jean-Louis
Ne m’enferme pas, en dehors de toi
Ne m’enferme pas, en dehors de toi
Ne m’enferme pas
Parmi les mille glaces qui déforment ma vie
Me regarder ne me dis plus qui je suis
Parfois ça me fait sourire
Parfois ça me fait mentir
Je cherche, je veux trouver, quelqu’un que je connais
Qui crie comme un enfant et qui crie Jean-Louis
Ne m’enferme pas, en dehors de toi
Ne m’enferme pas, en dehors de toi
Ne m'écrase pas, fais des petits pas
Viens jouer avec moi
Derrière mes mille murs, joue un enfant pas mûr
Mon compagnon de jeu, derrière la devanture
C’est difficile à dire, à le laisser sortir
Je cherche, je veux aimer, quelqu’un que je connais
Et qui rit en deux temps, qui me dit Jean-Louis
Ne m’enferme pas, en dehors de toi
Ne m’enferme pas, en dehors de toi
Fais de petits pas, ne m'écrase pas
Viens jouer avec moi (Ne m’enferme pas)
Viens jouer avec moi (Ne m’enferme pas)
Viens jouer avec moi (Ne m’enferme pas)
Fais des petits pas
Ne m'écrase pas
Ne m’enferme pas
Fais de petits pas
Ne m’enferme pas
Viens jouer avec moi

Не запирай меня.

(перевод)
Иногда я чувствую себя так далеко от того места, откуда я родом
Кто я на самом деле, я не знаю
Трудно сказать, ты знаешь, что я чувствую
Я ищу, я хочу найти кого-то, кого я знаю
И кто бьет дважды, кто говорит мне Жан-Луи
Не запирай меня, вне тебя
Не запирай меня, вне тебя
Не запирай меня
Среди тысячи зеркал, которые искажают мою жизнь
Взгляд на меня больше не говорит мне, кто я
Иногда это заставляет меня улыбаться
Иногда это заставляет меня лгать
Я ищу, я хочу найти кого-то, кого я знаю
Кто плачет, как ребенок, и кто кричит Жан-Луи
Не запирай меня, вне тебя
Не запирай меня, вне тебя
Не раздави меня, иди детскими шажками
Иди поиграй со мной
За моей тысячей стен играет незрелый ребенок
Мой товарищ по играм, за витриной
Трудно сказать, чтобы выпустить это
Я ищу, я хочу любить кого-то, кого я знаю
И кто смеется дважды, кто говорит мне Жан-Луи
Не запирай меня, вне тебя
Не запирай меня, вне тебя
Делай маленькие шаги, не раздави меня
Поиграй со мной (не запирай меня)
Поиграй со мной (не запирай меня)
Поиграй со мной (не запирай меня)
делать маленькие шаги
Не раздави меня
Не запирай меня
Делайте детские шаги
Не запирай меня
Иди поиграй со мной
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bien sûr 2019
On The Road Again ft. Jean-Louis Aubert 2013
Tire d'aile 2019
Aussi loin 2019
Alter Ego 2008
Du bonheur 2019
Refuge 2019
Tu vas l'aimer 2019
Ailleurs 2005
On Vit D'amour 2005
Pardonne 2019
Demain 2019
Les temps sont durs 2019
Glissons 2005
Où me tourner 2019
Sur La Route ft. Raphaël 2003
Autiste artiste 2019
Le Jour Se Lève Encore 2009
Encore 2019
Sculpteur de vent 2019

Тексты песен исполнителя: Jean-Louis Aubert