Перевод текста песни Sensation - Jean-Louis Aubert

Sensation - Jean-Louis Aubert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sensation, исполнителя - Jean-Louis Aubert. Песня из альбома Mon refuge, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 03.12.2020
Лейбл звукозаписи: Licence exclusive Warner Music France
Язык песни: Французский

Sensation

(оригинал)
Par les soirs bleus d'été,
j‘irai dans les sentiers,
Picoté par les blés, fouler l’herbe menue:
Rêveur,
j’en sentirai la fraîcheur à mes pieds.
Je laisserai le vent baigner ma tête nue.
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien:
Mais l’amour infini me montera dans l'âme,
Et j‘irai loin, bien loin, comme un bohémien,
Par la Nature, — heureux comme avec une femme.
omme avec une femme.
Comme avec une femme.
Par les soirs bleus d'été,
j‘irai dans les sentiers,
Picoté par les blés, fouler l’herbe menue:
Rêveur,
j’en sentirai la fraîcheur à mes pieds.
Je laisserai le vent baigner ma tête nue.
Je ne parlerai pas, je ne penserai rien:
Mais l’amour infini me montera dans l'âme,
Et j‘irai loin, bien loin, comme un bohémien,
Par la Nature, — heureux comme avec une femme.
omme avec une femme.
Et j‘irai loin, bien loin, comme un musicien,
Par la Nature, — heureux comme avec une femme.

Чувство

(перевод)
Синими летними вечерами,
Я пойду тропами,
Ужаленный пшеницей, попирающий прекрасную траву:
Мечтатель,
Я почувствую его прохладу у своих ног.
Я позволяю ветру омывать мою непокрытую голову.
Я не буду говорить, я не буду ничего думать:
Но бесконечная любовь поднимется в моей душе,
А я пойду далеко-далеко, как цыган,
По природе — счастлив, как с женщиной.
как с женщиной.
Как с женщиной.
Синими летними вечерами,
Я пойду тропами,
Ужаленный пшеницей, попирающий прекрасную траву:
Мечтатель,
Я почувствую его прохладу у своих ног.
Я позволяю ветру омывать мою непокрытую голову.
Я не буду говорить, я не буду ничего думать:
Но бесконечная любовь поднимется в моей душе,
А я пойду далеко-далеко, как цыган,
По природе — счастлив, как с женщиной.
как с женщиной.
И я пойду далеко-далеко, как музыкант,
По природе — счастлив, как с женщиной.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bien sûr 2019
On The Road Again ft. Jean-Louis Aubert 2013
Tire d'aile 2019
Aussi loin 2019
Alter Ego 2008
Ne m'enferme pas 2019
Du bonheur 2019
Refuge 2019
Tu vas l'aimer 2019
Ailleurs 2005
On Vit D'amour 2005
Pardonne 2019
Demain 2019
Les temps sont durs 2019
Glissons 2005
Où me tourner 2019
Sur La Route ft. Raphaël 2003
Autiste artiste 2019
Le Jour Se Lève Encore 2009
Encore 2019

Тексты песен исполнителя: Jean-Louis Aubert