| Paroles de la chanson Regarde-Moi:
| Смотри на меня
|
| Regarde-moi, j’ai trop marché
| Посмотри на меня, я слишком много ходил
|
| Regarde-moi j’ressemble à rien
| Посмотри на меня, я выгляжу как ничто
|
| J’ai trop marché, j’ai pas eu le temps d’aimer
| Я слишком много ходил, у меня не было времени любить
|
| Regarde-moi, j’ai mal aux pieds
| Посмотри на меня, у меня болят ноги
|
| Regarde-moi, j’ai trop tourné
| Посмотри на меня, я слишком сильно повернулся
|
| Dans mes quartiers de haute sécurité
| В моих квартирах строгого режима
|
| Ce que l’amour m’a quitté
| Какая любовь оставила меня
|
| J’sais pas où retourner
| Я не знаю, куда вернуться
|
| J’ai trop marché
| я слишком много ходил
|
| J’ai pas eu le temps d’aimer
| У меня не было времени любить
|
| Regarde-moi, j’suis un vaut rien
| Посмотри на меня, я ничего не стою
|
| Regarde-moi, j’ressemble à rien
| Посмотри на меня, я выгляжу как ничто
|
| Dans mes quartiers de haute salubrité
| В моих безопасных помещениях
|
| Ce que l’amour m’a quitté
| Какая любовь оставила меня
|
| Par un beau soir d'été
| В прекрасный летний вечер
|
| J’ai trop tourné, depuis
| Я повернулся слишком много, так как
|
| J’sais pas où j’ai été
| Я не знаю, где я был
|
| Panne qui vive, panne qui pleure
| Разрушение, которое живет, расстройство, которое плачет
|
| Sur le qui vive, seul je demeure
| В ожидании, я остаюсь один
|
| Dans mes quartiers de haute fidélité
| В моих прекрасных кварталах
|
| Regarde-moi, plus foi en rien
| Посмотри на меня, вера ни во что
|
| J’en ai trop dit, trop fait
| Я слишком много сказал, слишком много сделал
|
| J’ai pas eu l’temps de rêver
| У меня не было времени мечтать
|
| Ce que l’amour m’a quitté
| Какая любовь оставила меня
|
| J’sais pas où retrouver
| я не знаю где найти
|
| J’ai trop tourné, j’ai pas eu l’temps d’aimer
| Я слишком много стрелял, у меня не было времени любить
|
| Dans mes quartiers de haute fidélité
| В моих прекрасных кварталах
|
| Dans mes quartiers de haute salubrité
| В моих безопасных помещениях
|
| Dans mes quartiers de haute sécurité | В моих квартирах строгого режима |