Перевод текста песни Quand Paris S'éteint - Jean-Louis Aubert

Quand Paris S'éteint - Jean-Louis Aubert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand Paris S'éteint, исполнителя - Jean-Louis Aubert. Песня из альбома Comme On A Dit, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.10.2003
Лейбл звукозаписи: Parlophone (France)
Язык песни: Французский

Quand Paris S'éteint

(оригинал)
Quand Paris s'éteint
Je tourne sans fin
Cherche les vivants
Dans le mauvais temps
Quand Paris m'étreint
Je gémis sans fin
Dehors et dedans
Personne ne l’entend
Et je cogne aux portes
Encore et encore
Dans ma ville morte
Plus fort, plus fort
Enfermé dehors
Dehors, dehors, dehors
Sors !
Coquin de sort
Je rêve de fête
Je rêve à tue tête
J’suis toujours partant
Jamais revenant
Et je cogne aux portes
Encore et encore
Dans ma ville morte
Plus fort, plus fort
Enfermé dehors
Dehors, dehors, dehors
Hey, sors !
Coquin de sort
Tu viens?
Et main dans la main
Comme deux gamins
Marchons maintenant
Le nez dans le vent
Nous cognons aux portes
Encore et encore
Dans la ville morte
Plus fort, plus fort
Le vent nous emporte
Dehors, dehors, dehors
Hé !
Toc Toc !
Toc Toc !
Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah
Quand Paris s'éteint
(Quand Paris m'étreint)
Je tourne sans fin
(Je gémis sans fin)
Et je me cogne aux portes
Encore, encore, encore
Plus fort, encore
Au clair de la lune…

Когда Париж гаснет

(перевод)
Когда Париж уходит
я вращаюсь бесконечно
Ищите живых
В плохую погоду
Когда Париж обнимает меня
я бесконечно стону
Снаружи и внутри
никто не слышит
И я стучу в двери
Опять и опять
В моем мертвом городе
Сильнее, сильнее
Заблокировано
Вон, вон, вон
Выходите наружу!
Судьба Мошенник
Я мечтаю о вечеринке
я мечтаю
я всегда на ногах
никогда не вернусь
И я стучу в двери
Опять и опять
В моем мертвом городе
Сильнее, сильнее
Заблокировано
Вон, вон, вон
Эй, выходи!
Судьба Мошенник
Вы пришли?
И рука об руку
Как двое детей
пойдем сейчас
нос на ветру
Мы стучим в двери
Опять и опять
В мертвом городе
Сильнее, сильнее
Ветер несет нас
Вон, вон, вон
Привет !
Тук-тук !
Тук-тук !
Да Да Да
Да Да Да
Когда Париж уходит
(Когда Париж обнимает меня)
я вращаюсь бесконечно
(Я бесконечно стону)
И я стучу в двери
Снова, снова, снова
Снова сильнее
В лунном свете…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bien sûr 2019
On The Road Again ft. Jean-Louis Aubert 2013
Tire d'aile 2019
Aussi loin 2019
Alter Ego 2008
Ne m'enferme pas 2019
Du bonheur 2019
Refuge 2019
Tu vas l'aimer 2019
Ailleurs 2005
On Vit D'amour 2005
Pardonne 2019
Demain 2019
Les temps sont durs 2019
Glissons 2005
Où me tourner 2019
Sur La Route ft. Raphaël 2003
Autiste artiste 2019
Le Jour Se Lève Encore 2009
Encore 2019

Тексты песен исполнителя: Jean-Louis Aubert