Перевод текста песни Où je vis - Jean-Louis Aubert

Où je vis - Jean-Louis Aubert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Où je vis, исполнителя - Jean-Louis Aubert. Песня из альбома Refuge, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 14.11.2019
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Où je vis

(оригинал)
Je vis à l’heure dans le cœur
D’une montre arrêtée
Le temps s’est envolé
A cessé de couler
Les jours passent comme de l’eau
A mes pieds, immobiles
De grandes roues dentelées
Semblent me regarder
L’amour
Suit son cours
Et le cours à ce jour est
Le maître a dit «Aimez»
La rivière chante quand je chante
La nuit va s’allonger
Au fond de la vallée
Où le jour l’a quitté
Des lions dorment à mes pieds
Près du feu, allongés
Près d’un loup solitaire
Qu’ils aiment comme un frère
L’amour
Suit son cours
Et le cours à ce jour est
Le maître dit «Respirez»
Au loin ils passent des trains
Qui jamais ne m’emmènent
Dans la gare oubliée
La vie, les souvenirs
En vain chante ce train
Et je sais où il mène
Dans la gare désertée
Chante un autre avenir
L’amour
Suit son cours
Et le cours à ce jour est
Le maître a dit «Restez»
Les saules coulent des branches
Qui doucement se penchent
Sous les lueurs du ciel
Tendrement reflétées
Ici parfois une rose
Semble dire quelque chose
De chuchoter au cœur
Mais seulement quand elle ose
Pas besoin d’autre chose
Quand se taisent ecchymoses
Ne pense plus à ces choses
C’est là que tu te poses
Ton voyage
T’alourdi
Oiseau du paradis
Et le cours d’aujourd’hui
C’est «Va donc la retrouver»
«Va donc la retrouver»
«Va la retrouver»
«Va la retrouver»

Где я живу

(перевод)
Я живу вовремя в сердце
остановленных часов
Время пролетело
Перестал течь
Дни проходят, как вода
У моих ног неподвижно
Большие зубчатые колеса
Кажется, смотришь на меня
люблю
идет своим чередом
И курс на сегодняшний день
Мастер сказал "Люблю"
Река поет, когда я пою
Ночь удлинится
На дне долины
Где день оставил его
Львы спят у моих ног
У костра, лежа
Рядом с одиноким волком
Что они любят как брата
люблю
идет своим чередом
И курс на сегодняшний день
Мастер говорит: «Дыши».
Вдали проходят поезда
Кто никогда не берет меня
На забытой станции
Жизнь, Воспоминания
Напрасно поет этот поезд
И я знаю, куда это ведет
На заброшенной станции
Пой другое будущее
люблю
идет своим чередом
И курс на сегодняшний день
Мастер сказал: «Останься».
Ивы текут с ветвей
Кто нежно склоняется
Под огнями неба
нежно отраженный
Здесь иногда роза
кажется, что-то говорит
Шептать сердцу
Но только когда она посмеет
Не нужно ничего другого
Когда синяки молчат
Не думай больше об этих вещах
Здесь ты лежишь
Твоя поездка
отягощаю тебя
Райская птица
И сегодняшний урок
Это "Иди найди ее"
"Так иди найди ее"
"Иди, найди ее"
"Иди, найди ее"
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bien sûr 2019
On The Road Again ft. Jean-Louis Aubert 2013
Tire d'aile 2019
Aussi loin 2019
Alter Ego 2008
Ne m'enferme pas 2019
Du bonheur 2019
Refuge 2019
Tu vas l'aimer 2019
Ailleurs 2005
On Vit D'amour 2005
Pardonne 2019
Demain 2019
Les temps sont durs 2019
Glissons 2005
Où me tourner 2019
Sur La Route ft. Raphaël 2003
Autiste artiste 2019
Le Jour Se Lève Encore 2009
Encore 2019

Тексты песен исполнителя: Jean-Louis Aubert