Перевод текста песни Les Plages - Jean-Louis Aubert

Les Plages - Jean-Louis Aubert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Plages, исполнителя - Jean-Louis Aubert. Песня из альбома Un Tour Sur Moi Même, в жанре Поп
Дата выпуска: 04.12.2008
Лейбл звукозаписи: La loupe
Язык песни: Французский

Les Plages

(оригинал)
Paroles de la chanson Les Plages:
Sur toutes les plages du monde
Sur toutes les plages y a des mômes
Qui font signes aux bateaux
Sur toutes le plages de tous les coins
Y a des mômes qui tendent la main
Aux navires de pas-sage
Et si pour toi, là bas c’est l' paradis
Dis-toi qu’dans leur p’tite tête l’paradis
C’est ici hum!
c’est ici
Sur toutes les plages de toutes les mers
Sur toutes les plages y a des mômes
Qui tournent le dos à leur mère
Sur toutes les plages, tous les pontons
Sur toutes les plages y a des p’tits garçons
Qui fixent l’horizon hum l’horizon
Et si pour toi, là bas c’est l’paradis
Dis-toi qu’dans leur p’tite tête l’paradis
C’est ici oui!
hum c’est ici
Qui veut les prendre à bord
Pourquoi pas eux d’abord!
Ils sauront être forts
Et dans leur cœur pas de remords
Non, aucun remords
Et par un beau matin
Y’en a un plus malin
Ou y’en a un plus fou
Ou peut-être un plus beau
Qui prendra le bateau
Pour le je-ne-sais-où
Pour le soleil ou pour les sous
Dans tous les ports du monde
Dans tous les ports y a des vieux qui débarquent
Et qui vont sur les plages s’asseoir près des vieilles barques
Et si pour eux, la vie c'était pas l' paradis
Dis -toi que dans leur vieille tête l’paradis maintenant
C’est ici c’est ici
Sur toutes les plages y a des vieux
Qui regardent les mômes
Tendre la main aux bateaux

пляж

(перевод)
Пляжи
На всех пляжах мира
На всех пляжах есть дети
Кто машет лодкам
На каждом пляже со всех сторон
Есть дети, тянущиеся
К проходным кораблям
И если для тебя есть рай
Скажи себе, что в их головке рай
Это здесь хм!
это здесь
На всех пляжах всех морей
На всех пляжах есть дети
Кто поворачивается спиной к своей матери
На всех пляжах все понтоны
На всех пляжах есть маленькие мальчики
Кто смотрит на горизонт, напевает горизонт
И если для тебя есть рай
Скажи себе, что в их головке рай
Да это здесь!
хм это здесь
Кто хочет взять их на борт
Почему бы не им первым!
Они могут быть сильными
И в их сердцах нет угрызений совести
Нет, никакого раскаяния
И в одно прекрасное утро
есть умнее
Или есть более сумасшедший
Или, может быть, более красивый
Кто возьмет лодку
Для я-не-знаю-где
За солнце или за копейки
Во всех портах мира
В каждом порту высаживаются старики
И кто ходит на пляжи, чтобы сидеть на старых лодках
И если бы для них жизнь не была раем
Скажи себе, что в их старой голове теперь рай
это здесь это здесь
На всех пляжах есть старики
Кто смотрит за детьми
Доберитесь до лодок
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bien sûr 2019
On The Road Again ft. Jean-Louis Aubert 2013
Tire d'aile 2019
Aussi loin 2019
Alter Ego 2008
Ne m'enferme pas 2019
Du bonheur 2019
Refuge 2019
Tu vas l'aimer 2019
Ailleurs 2005
On Vit D'amour 2005
Pardonne 2019
Demain 2019
Les temps sont durs 2019
Glissons 2005
Où me tourner 2019
Sur La Route ft. Raphaël 2003
Autiste artiste 2019
Le Jour Se Lève Encore 2009
Encore 2019

Тексты песен исполнителя: Jean-Louis Aubert