Перевод текста песни Les Petits Riens - Jean-Louis Aubert

Les Petits Riens - Jean-Louis Aubert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Petits Riens , исполнителя -Jean-Louis Aubert
Песня из альбома: Comme Un Accord
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.11.2001
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone (France)

Выберите на какой язык перевести:

Les Petits Riens (оригинал)Маленькие Риены (перевод)
Les petits riens qui font les grands moments Маленькие вещи, которые делают большие моменты
Qui vont qui viennent, quand ils ont le temps Кто приходит, кто приходит, когда у них есть время
Les atomes de vie qu’on attrape en rêvant Атомы жизни, которые мы ловим во сне
Ces petits riens ont tous quelque chose В этих мелочах есть что-то
Quelque chose en commun qui nous métamorphose Что-то общее, что меняет нас
Ces éclairs de vie qui courent entre les choses Те вспышки жизни, которые пробегают между вещами
Saurions-nous les retrouver? Можем ли мы их найти?
Voudrais-tu les partager? Хотите поделиться ими?
Ces moments de vérité Эти моменты истины
Hum, Хм,
Les p’tits détails qui ne paient pas mine Маленькие детали, которые не платят мне
Les petits bouts de gestes qui soudain illuminent Маленькие кусочки жестов, которые внезапно освещают
Un souffle entre les mots, un rire qui culmine Дыхание между словами, смех, который завершается
Saurions-nous les retrouver? Можем ли мы их найти?
Voudrais-tu les partager? Хотите поделиться ими?
Ces moments de liberté Эти моменты свободы
Hum, Хм,
Te passes la main dans tes cheveux Проведите рукой по волосам
Je regarde le ciel ciel !? Я смотрю на небо небо!?
Ooh mon ange о мой ангел
Ooh mon cœur о мое сердце
Ces petits riens qui font nos grands moments Эти маленькие вещи, которые делают наши великие моменты
Ils vont ils viennent ils prennent tout leur temps Они идут, они приходят, они тратят все свое время
Et plus on les désire, plus on les attend, И чем больше мы их хотим, тем больше мы их ожидаем,
Pourrions nous encore en vivre? Можем ли мы все еще жить на нем?
Pourrions nous encore en vivre !Можем ли мы все еще жить на нем!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: