| Les petits riens qui font les grands moments
| Маленькие вещи, которые делают большие моменты
|
| Qui vont qui viennent, quand ils ont le temps
| Кто приходит, кто приходит, когда у них есть время
|
| Les atomes de vie qu’on attrape en rêvant
| Атомы жизни, которые мы ловим во сне
|
| Ces petits riens ont tous quelque chose
| В этих мелочах есть что-то
|
| Quelque chose en commun qui nous métamorphose
| Что-то общее, что меняет нас
|
| Ces éclairs de vie qui courent entre les choses
| Те вспышки жизни, которые пробегают между вещами
|
| Saurions-nous les retrouver?
| Можем ли мы их найти?
|
| Voudrais-tu les partager?
| Хотите поделиться ими?
|
| Ces moments de vérité
| Эти моменты истины
|
| Hum,
| Хм,
|
| Les p’tits détails qui ne paient pas mine
| Маленькие детали, которые не платят мне
|
| Les petits bouts de gestes qui soudain illuminent
| Маленькие кусочки жестов, которые внезапно освещают
|
| Un souffle entre les mots, un rire qui culmine
| Дыхание между словами, смех, который завершается
|
| Saurions-nous les retrouver?
| Можем ли мы их найти?
|
| Voudrais-tu les partager?
| Хотите поделиться ими?
|
| Ces moments de liberté
| Эти моменты свободы
|
| Hum,
| Хм,
|
| Te passes la main dans tes cheveux
| Проведите рукой по волосам
|
| Je regarde le ciel ciel !?
| Я смотрю на небо небо!?
|
| Ooh mon ange
| о мой ангел
|
| Ooh mon cœur
| о мое сердце
|
| Ces petits riens qui font nos grands moments
| Эти маленькие вещи, которые делают наши великие моменты
|
| Ils vont ils viennent ils prennent tout leur temps
| Они идут, они приходят, они тратят все свое время
|
| Et plus on les désire, plus on les attend,
| И чем больше мы их хотим, тем больше мы их ожидаем,
|
| Pourrions nous encore en vivre?
| Можем ли мы все еще жить на нем?
|
| Pourrions nous encore en vivre ! | Можем ли мы все еще жить на нем! |