Перевод текста песни Le Milieu - Jean-Louis Aubert

Le Milieu - Jean-Louis Aubert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Milieu , исполнителя -Jean-Louis Aubert
Песня из альбома: Stockholm
В жанре:Поп
Дата выпуска:02.03.2003
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:La loupe

Выберите на какой язык перевести:

Le Milieu (оригинал)преступный мир (перевод)
C’est un chien fou, l’homme vu par son milieu Он бешеный пес, человек, которого видит его окружение
Demi-bête, demi-Dieu Полуживотное, полубог
C’est bête, mais c’la vaut mieux Это глупо, но так лучше
C’est un chien mou, l’homme pris par son milieu Он мягкий пес, человек, застрявший посередине
Demi-jeune, demi-vieux Полумолодой, полустарый
C’est bête mais qui dit mieux Это глупо, но кто скажет лучше
Tolère-toi toi-même Терпеть себя
Si tu es tombé, faut pas t’enfoncer Если ты упал, не тони
Tolère-toi toi-même Терпеть себя
Tolère-toi toi-même, sans colère Терпеть себя, без гнева
Pour les autres reviens au point zérautre Для других вернуться к эпицентру
Au point zérautre В нулевую точку
Dans tous ces rythmes déflorés Во всех этих дефлорированных ритмах
Je me dis qu’un jour je l’aurai le beat Я говорю себе, что однажды у меня будет бит
M’habite, me fait bouger Наполняет меня, движет мной
Je vois le monde d’en bas Я вижу мир внизу
Je vois le monde d’en haut Я вижу мир сверху
Je le vois de dos я вижу это сзади
Je le regarde bien en fesse я хорошо выгляжу в заднице
Mesure la détresse Меры бедствия
Je suis fatigué, je veux faire dodo Я устал, я хочу спать
Remuons nos âmes, le temps nous presse Расшевелим наши души, время уходит
Je suis fatigué, le monde n’a pas bon dos Я устал, в мире нет ничего хорошего
Remuons nos culs, remuons nos fesses… Встряхните наши задницы, встряхните наши задницы ...
C’est un chien fou, c’est un chien loup Он бешеный пес, он волчий пес
C’est un chien mou, l’homme pris par son milieu Он мягкий пес, человек, застрявший посередине
A mille lieux du lieu, où il irait bien mieux За тысячу миль от того места, где было бы гораздо лучше
C’est bête, c’est bête, c’est bête, mais qui dit mieux Это глупо, это глупо, это глупо, но кто скажет лучше
Mais qui dit mieux… qui dit mieux… Но кто скажет лучше… кто скажет лучше…
C’est bête qui dit mieux Это глупо, что говорит лучше
C’est bête Это глупо
Qui dit mieux Кто скажет лучше
Qui кто
QUI DIT MIEUX !КТО ЛУЧШЕ СКАЖЕТ!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: