Перевод текста песни Je Pars - Jean-Louis Aubert

Je Pars - Jean-Louis Aubert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Pars, исполнителя - Jean-Louis Aubert. Песня из альбома Idéal Standard, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.11.2005
Лейбл звукозаписи: Parlophone (France)
Язык песни: Французский

Je Pars

(оригинал)
Je veux t’aimer comme jamais, je n’ai aimé mais je pars
Je vais construire une jolie maison, je lui donnerais ton nom, mais je pars
Toujours je pars, je suis déja parti
C’est par ici que je finirais ma vie, à l’ombre de tes nuits, près de notre
lieu-dit
Les cloches du village décrocheront les heures, de notre bonheur,
mais je pars tout à l’heure
Ma vie est une une vie de rêves, mon coeur en malade, il marche sans trèves
J’ai sur mon vélo un gros sac à dos, un sac de 10kg, plein de chansons
Et c’est là ma maison
Le temps que ce soit dit je suis déja parti, ce temps je l’ai appris à de la repartie
Pas de mystère pour mon genre de graine, juste un peu de terre, que la pluie
vienne
Un jour je vais grandir et je vais m’habituer, être utile quelque part mais je pars
Je voulais te toucher, t’entendre chuchoter, que ce soir il est tard,
bien trop tard
Je pars, je pars, toujours je pars, je suis déja parti
(Merci à Valerian pour cettes paroles)

я уезжаю

(перевод)
Я хочу любить тебя, как никогда раньше, я никогда не любил, но я ухожу
Я построю хороший дом, назову его твоим именем, но я ухожу
Всегда я ухожу, я уже ушел
Здесь я закончу свою жизнь, в тени твоих ночей, рядом с нашим
местонахождение
Колокола села подхватят часы, нашего счастья,
но я скоро уезжаю
Моя жизнь - жизнь мечты, мое больное сердце, оно идет без перемирия
У меня на велосипеде большой рюкзак, 10-килограммовая сумка, полная песен.
И это мой дом
К тому времени, когда мне сказали, что я уже ушел, на этот раз я узнал об этом от реплики
Никакой тайны для моего вида семян, просто немного грязи, просто дождь
приходить
Когда-нибудь я вырасту и привыкну, буду где-то полезен, но я ухожу
Я хотел прикоснуться к тебе, услышать твой шепот, что сегодня поздно,
слишком поздно
Я ухожу, я ухожу, всегда ухожу, я уже ухожу
(Спасибо Валериану за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bien sûr 2019
On The Road Again ft. Jean-Louis Aubert 2013
Tire d'aile 2019
Aussi loin 2019
Alter Ego 2008
Ne m'enferme pas 2019
Du bonheur 2019
Refuge 2019
Tu vas l'aimer 2019
Ailleurs 2005
On Vit D'amour 2005
Pardonne 2019
Demain 2019
Les temps sont durs 2019
Glissons 2005
Où me tourner 2019
Sur La Route ft. Raphaël 2003
Autiste artiste 2019
Le Jour Se Lève Encore 2009
Encore 2019

Тексты песен исполнителя: Jean-Louis Aubert