Перевод текста песни Je N'veux Pas Te Faire Mal - Jean-Louis Aubert

Je N'veux Pas Te Faire Mal - Jean-Louis Aubert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je N'veux Pas Te Faire Mal, исполнителя - Jean-Louis Aubert. Песня из альбома Bleu Blanc Vert, в жанре Поп
Дата выпуска: 08.04.2010
Лейбл звукозаписи: La loupe
Язык песни: Французский

Je N'veux Pas Te Faire Mal

(оригинал)
Je n’veux pas te faire mal
Oh pas te faire de mal
Non ça n’m’est pas égal
D’aimer tant bien que mal
Un vent qui souffle
Nos bateaux souffrent
De larmes en vagues
Regarde à l’horizon notre amour qui divague et qui dérive
Je n’veux pas te faire de peine
Non ce n’est pas la peine
Qui doit emplir ton coeur
Je veux tant ton bonheur
Un vent qui souffle
Nos bateaux souffrent
De larmes en vagues
Regarde à l’horizon notre amour qui divague et qui dérive
Et si on a menti on n’est pas repartis
Loin, loin, loin, loin, degré zéro
Nos latitudes, nos habitudes
Loin, loin, loin, loin, sous zéro
Je n’veux pas te faire peur
J’aime tant ta candeur
Oui, tout au fond de ton gros coeur
N’aies pas peur petite soeur
Ce vent qui souffle
Encore nous pousse
De lames en vagues
Regarde sous le soleil notre amour qui zigzague et qui déride
Qui déride, qui s’en va, qui revient enfin
Qui revient enfin
Terre !
Terre !
Terre !
Mon coeur
Terre, terre mon île
Il faut nous taire, mon coeur

Я не хочу причинять тебе боль.

(перевод)
я не хочу причинять тебе боль
О нет тебе больно
Нет, мне все равно
Любить как-то
Ветер дует
Наши лодки страдают
От слез к волнам
Посмотрите на горизонт, когда наша любовь блуждает и дрейфует
я не хочу причинять тебе боль
Нет, это того не стоит
кто должен заполнить ваше сердце
Я так хочу твоего счастья
Ветер дует
Наши лодки страдают
От слез к волнам
Посмотрите на горизонт, когда наша любовь блуждает и дрейфует
И если мы солгали, мы не ушли
Далеко, далеко, далеко, далеко, ноль градусов
Наши широты, наши привычки
Далеко, далеко, далеко, далеко ниже нуля
я не хочу тебя пугать
Я так люблю твою откровенность
Да, глубоко внутри твоего большого сердца
Не бойся сестричка
Этот ветер, который дует
Все еще толкает нас
От волны к волне
Посмотри под солнцем на нашу любовь, которая зигзагами и рябью
Кто смеется, кто уходит, кто наконец возвращается
кто наконец возвращается
Земля !
Земля !
Земля !
Мое сердце
Земля, земля мой остров
Мы должны заткнуться, мое сердце
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bien sûr 2019
On The Road Again ft. Jean-Louis Aubert 2013
Tire d'aile 2019
Aussi loin 2019
Alter Ego 2008
Ne m'enferme pas 2019
Du bonheur 2019
Refuge 2019
Tu vas l'aimer 2019
Ailleurs 2005
On Vit D'amour 2005
Pardonne 2019
Demain 2019
Les temps sont durs 2019
Glissons 2005
Où me tourner 2019
Sur La Route ft. Raphaël 2003
Autiste artiste 2019
Le Jour Se Lève Encore 2009
Encore 2019

Тексты песен исполнителя: Jean-Louis Aubert