Перевод текста песни Je N'veux Pas Te Faire Mal - Jean-Louis Aubert

Je N'veux Pas Te Faire Mal - Jean-Louis Aubert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je N'veux Pas Te Faire Mal , исполнителя -Jean-Louis Aubert
Песня из альбома: Bleu Blanc Vert
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.04.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:La loupe

Выберите на какой язык перевести:

Je N'veux Pas Te Faire Mal (оригинал)Я не хочу причинять тебе боль. (перевод)
Je n’veux pas te faire mal я не хочу причинять тебе боль
Oh pas te faire de mal О нет тебе больно
Non ça n’m’est pas égal Нет, мне все равно
D’aimer tant bien que mal Любить как-то
Un vent qui souffle Ветер дует
Nos bateaux souffrent Наши лодки страдают
De larmes en vagues От слез к волнам
Regarde à l’horizon notre amour qui divague et qui dérive Посмотрите на горизонт, когда наша любовь блуждает и дрейфует
Je n’veux pas te faire de peine я не хочу причинять тебе боль
Non ce n’est pas la peine Нет, это того не стоит
Qui doit emplir ton coeur кто должен заполнить ваше сердце
Je veux tant ton bonheur Я так хочу твоего счастья
Un vent qui souffle Ветер дует
Nos bateaux souffrent Наши лодки страдают
De larmes en vagues От слез к волнам
Regarde à l’horizon notre amour qui divague et qui dérive Посмотрите на горизонт, когда наша любовь блуждает и дрейфует
Et si on a menti on n’est pas repartis И если мы солгали, мы не ушли
Loin, loin, loin, loin, degré zéro Далеко, далеко, далеко, далеко, ноль градусов
Nos latitudes, nos habitudes Наши широты, наши привычки
Loin, loin, loin, loin, sous zéro Далеко, далеко, далеко, далеко ниже нуля
Je n’veux pas te faire peur я не хочу тебя пугать
J’aime tant ta candeur Я так люблю твою откровенность
Oui, tout au fond de ton gros coeur Да, глубоко внутри твоего большого сердца
N’aies pas peur petite soeur Не бойся сестричка
Ce vent qui souffle Этот ветер, который дует
Encore nous pousse Все еще толкает нас
De lames en vagues От волны к волне
Regarde sous le soleil notre amour qui zigzague et qui déride Посмотри под солнцем на нашу любовь, которая зигзагами и рябью
Qui déride, qui s’en va, qui revient enfin Кто смеется, кто уходит, кто наконец возвращается
Qui revient enfin кто наконец возвращается
Terre !Земля !
Terre !Земля !
Terre !Земля !
Mon coeur Мое сердце
Terre, terre mon île Земля, земля мой остров
Il faut nous taire, mon coeurМы должны заткнуться, мое сердце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: