| Fais ton voyage
| Сделайте свое путешествие
|
| MЄme si tu changes, mЄme si tu deviens barge
| Даже если ты изменишься, даже если ты пойдёшь на баржу
|
| Fais ton voyage
| Сделайте свое путешествие
|
| Si tes yeux voient plus loin que ce pays sage
| Если ваши глаза видят за пределами этой мудрой страны
|
| Puisque, au fond de toi, tu es d (c)j parti
| Поскольку глубоко внутри тебя уже нет
|
| Ne reste pas, ainsi, ici
| Не оставайся здесь
|
| Fais ton voyage derrire la fenЄtre
| Совершите путешествие за окном
|
| Tu t’emmerdes
| ты скучный
|
| Fais ce voyage
| Возьмите эту поездку
|
| MЄme si tu te perds sur des lointains rivages
| Даже если ты заблудишься на дальних берегах
|
| Puisqu’au fond de toi, tu es d (c)j parti
| Потому что глубоко внутри ты уже ушел
|
| Ne reste pas, ainsi, ici
| Не оставайся здесь
|
| Rien n’arrЄte un vent qui souffle un esprit
| Ничто не останавливает ветер, который уносит дух
|
| Rien n’arrЄte un vent qui souffle, un esprit
| Ничто не останавливает дующий ветер, дух
|
| Rien n’arrЄte un esprit
| Ничто не останавливает дух
|
| Et le tien est d (c)j loin, loin
| А твой d(c)j далеко-далеко
|
| Fais ton voyage
| Сделайте свое путешествие
|
| Passe au travers du laid et vois le beau
| Пройди через уродливое и увидишь прекрасное
|
| Fais ce voyage, mЄme genoux, mЄme les pieds dans l’eau
| Возьмите это путешествие, даже колени, даже ноги в воде
|
| Puisque au fond de toi, tu es d (c)j parti
| Потому что глубоко внутри ты уже ушел
|
| Ne laisse pas, ta vie ici
| Не оставляй свою жизнь здесь
|
| Fais ton voyage
| Сделайте свое путешествие
|
| Je sais que je ne te perdrais pas
| Я знаю, что не потерял бы тебя
|
| Fais ce voyage
| Возьмите эту поездку
|
| Ce point commun l’autre monde c’est toi
| Эта общая точка другого мира - это ты
|
| Laisse un pont l o№ tu passeras
| Оставьте мост, где вы пройдете
|
| Et pour toi, rien que pour toi, il y aura toujours
| И для тебя, только для тебя всегда будет
|
| Ici
| Прямо здесь
|
| Et l -bas
| И там
|
| L -bas… hummm…
| Там… эммм…
|
| Rien n’arrЄte un esprit
| Ничто не останавливает дух
|
| Rien n’arrЄte un esprit | Ничто не останавливает дух |