Перевод текста песни Donne Moi Une Raison - Jean-Louis Aubert

Donne Moi Une Raison - Jean-Louis Aubert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Donne Moi Une Raison, исполнителя - Jean-Louis Aubert. Песня из альбома Comme Un Accord, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.11.2001
Лейбл звукозаписи: Parlophone (France)
Язык песни: Французский

Donne Moi Une Raison

(оригинал)
Donne-moi une raison
Je la ferai mienne
Donne-moi une passion
Un but qui me tienne
Donne-moi une vision
Un nouvel horizon
Et que la joie vienne
Donne-moi un nom
J’en ferai mon emblme
Donne-moi un frisson
Ma peau contre la tienne
Donne-moi la pr (c)sence
Donne-moi l’absence
Ma vie est la tienne
Donne-moi un sens
Donne moi l’essence
Alors je partirai je construirai des ponts des routes
Pour que l’on se rejoigne j’enlverai nos derniers doutes
Pour toi je me batt’rai, je f’rai tout pour qu’on nous
(c)coute
Si tu es l, si tu y crois
Je continue, je continue la route
Donne-moi un d (c)sir
Cela va sans dire
Donne-moi un soupir
Une chance saisir
Donne-moi un present
Un seul vrai moment
Juste de quoi nous unir
Donne-moi un sens
Donne-moi l’essence
Alors je partirai je construirai des ponts des routes
Pour que l’on se rejoigne j’enlverai nos derniers doutes
Pour toi je me batt’rai, je f’rai tout pour qu’on nous
(c)coute
Quoiqu’il en soit, si tu es l
Je continue, je continue la route
Loulou…
Alors je partirai je construirai des ponts des routes
Pour que l’on se rejoigne j’enlverai nos derniers doutes
Et si ensemble nous rions de nos propres d (c)routes
Quoiqu’il en soit, quoiqu’il en co"te
Je continue, je continue, je continue, je continue
Ma route
Donne-moi une raison.
Thanks to

Дай Мне Причину.

(перевод)
Дай мне причину
я сделаю ее своей
Дай мне страсть
Цель, которая удерживает меня
Дай мне видение
Новый горизонт
И радость пришла
дай мне имя
Я сделаю его своей эмблемой
дай мне острые ощущения
Моя кожа против твоей
Дайте мне pr(c)sence
Дай мне отсутствие
моя жизнь твоя
дай мне смысл
Дай мне суть
Так что я пойду, я построю автомобильные мосты
Чтобы мы собрались вместе, я рассею наши последние сомнения.
За тебя я буду бороться, я все сделаю для нас
(с) слушать
Если ты там, если ты веришь
Я продолжаю, я продолжаю путь
Дайте мне д (с) сэр
Само собой разумеется
дай мне вздохнуть
Шанс захватить
Подари мне подарок
Только один настоящий момент
Достаточно, чтобы объединить нас
дай мне смысл
дай мне бензин
Так что я пойду, я построю автомобильные мосты
Чтобы мы собрались вместе, я рассею наши последние сомнения.
За тебя я буду бороться, я все сделаю для нас
(с) слушать
В любом случае, если вы там
Я продолжаю, я продолжаю путь
Лулу…
Так что я пойду, я построю автомобильные мосты
Чтобы мы собрались вместе, я рассею наши последние сомнения.
И если мы вместе посмеемся над своими г(с)дорогами
Что бы это ни было, любой ценой
Я продолжаю, я продолжаю, я продолжаю, я продолжаю
Моя дорога
Дайте мне повод.
Благодаря
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bien sûr 2019
On The Road Again ft. Jean-Louis Aubert 2013
Tire d'aile 2019
Aussi loin 2019
Alter Ego 2008
Ne m'enferme pas 2019
Du bonheur 2019
Refuge 2019
Tu vas l'aimer 2019
Ailleurs 2005
On Vit D'amour 2005
Pardonne 2019
Demain 2019
Les temps sont durs 2019
Glissons 2005
Où me tourner 2019
Sur La Route ft. Raphaël 2003
Autiste artiste 2019
Le Jour Se Lève Encore 2009
Encore 2019

Тексты песен исполнителя: Jean-Louis Aubert