Перевод текста песни Donne Moi Une Raison - Jean-Louis Aubert

Donne Moi Une Raison - Jean-Louis Aubert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Donne Moi Une Raison , исполнителя -Jean-Louis Aubert
Песня из альбома: Comme Un Accord
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.11.2001
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone (France)

Выберите на какой язык перевести:

Donne Moi Une Raison (оригинал)Дай Мне Причину. (перевод)
Donne-moi une raison Дай мне причину
Je la ferai mienne я сделаю ее своей
Donne-moi une passion Дай мне страсть
Un but qui me tienne Цель, которая удерживает меня
Donne-moi une vision Дай мне видение
Un nouvel horizon Новый горизонт
Et que la joie vienne И радость пришла
Donne-moi un nom дай мне имя
J’en ferai mon emblme Я сделаю его своей эмблемой
Donne-moi un frisson дай мне острые ощущения
Ma peau contre la tienne Моя кожа против твоей
Donne-moi la pr (c)sence Дайте мне pr(c)sence
Donne-moi l’absence Дай мне отсутствие
Ma vie est la tienne моя жизнь твоя
Donne-moi un sens дай мне смысл
Donne moi l’essence Дай мне суть
Alors je partirai je construirai des ponts des routes Так что я пойду, я построю автомобильные мосты
Pour que l’on se rejoigne j’enlverai nos derniers doutes Чтобы мы собрались вместе, я рассею наши последние сомнения.
Pour toi je me batt’rai, je f’rai tout pour qu’on nous За тебя я буду бороться, я все сделаю для нас
(c)coute (с) слушать
Si tu es l, si tu y crois Если ты там, если ты веришь
Je continue, je continue la route Я продолжаю, я продолжаю путь
Donne-moi un d (c)sir Дайте мне д (с) сэр
Cela va sans dire Само собой разумеется
Donne-moi un soupir дай мне вздохнуть
Une chance saisir Шанс захватить
Donne-moi un present Подари мне подарок
Un seul vrai moment Только один настоящий момент
Juste de quoi nous unir Достаточно, чтобы объединить нас
Donne-moi un sens дай мне смысл
Donne-moi l’essence дай мне бензин
Alors je partirai je construirai des ponts des routes Так что я пойду, я построю автомобильные мосты
Pour que l’on se rejoigne j’enlverai nos derniers doutes Чтобы мы собрались вместе, я рассею наши последние сомнения.
Pour toi je me batt’rai, je f’rai tout pour qu’on nous За тебя я буду бороться, я все сделаю для нас
(c)coute (с) слушать
Quoiqu’il en soit, si tu es l В любом случае, если вы там
Je continue, je continue la route Я продолжаю, я продолжаю путь
Loulou… Лулу…
Alors je partirai je construirai des ponts des routes Так что я пойду, я построю автомобильные мосты
Pour que l’on se rejoigne j’enlverai nos derniers doutes Чтобы мы собрались вместе, я рассею наши последние сомнения.
Et si ensemble nous rions de nos propres d (c)routes И если мы вместе посмеемся над своими г(с)дорогами
Quoiqu’il en soit, quoiqu’il en co"te Что бы это ни было, любой ценой
Je continue, je continue, je continue, je continue Я продолжаю, я продолжаю, я продолжаю, я продолжаю
Ma route Моя дорога
Donne-moi une raison. Дайте мне повод.
Thanks toБлагодаря
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: