Перевод текста песни Cette Vie - Jean-Louis Aubert

Cette Vie - Jean-Louis Aubert
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cette Vie, исполнителя - Jean-Louis Aubert. Песня из альбома Comme Un Accord, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.11.2001
Лейбл звукозаписи: Parlophone (France)
Язык песни: Французский

Cette Vie

(оригинал)
Cette vie nous ressemble
Elle va où bon lui semble
Comme un fleuve qui se perd
Dans les silences et dans la mer
Cette vie qui nous rassemble
C’est une flamme qui tremble
Un baiser la ranime
Et c’est un souffle qui l'éteint
Cette vie, celle que l’on doit mener
Cette vie, par le bout du nez
Cette vie où l’on se doit d’imposer
Sa propre volonté
Comme un mur dans un pré
Cette vie nous sépare
Toujours un train au départ
Un train de retard
Qui nous traverse de part en part
Cette vie, celle que l’on doit mener
Cette vie, par le bout du nez
Cette vie où l’on se doit d’imposer
Sa propre volonté
Comme un mur dans un pré
Touché dans la chaleur du soir
Coulé sans le savoir
Mangés tous les fruits de l’amour
Et du hasard
Cette vie nous ressemble
Elle va où bon lui semble
Et tout se gagne et tout se perd
Dans les silences et dans l’amer
Dans les silences, dans la mer
Dans les silences

Эта Жизнь

(перевод)
Эта жизнь похожа на нас
Она идет, где ей заблагорассудится
Как река, которая теряется
В тишине и в море
Эта жизнь, которая объединяет нас
Это мерцающее пламя
Поцелуй оживляет ее
И это дыхание, которое гасит его
Эта жизнь, которую мы должны вести
Эта жизнь, на кончике носа
Эта жизнь, где мы должны навязать
Его собственная воля
Как стена на лугу
Эта жизнь разделяет нас
Всегда уходящий поезд
Поздний поезд
Кто пересекает нас через
Эта жизнь, которую мы должны вести
Эта жизнь, на кончике носа
Эта жизнь, где мы должны навязать
Его собственная воля
Как стена на лугу
Прикоснулся к вечерней жаре
Затонул по незнанию
Съел все плоды любви
И шанс
Эта жизнь похожа на нас
Она идет, где ей заблагорассудится
И все выиграно, и все потеряно
В тишине и в горьком
В тишине, в море
В тишине
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bien sûr 2019
On The Road Again ft. Jean-Louis Aubert 2013
Tire d'aile 2019
Aussi loin 2019
Alter Ego 2008
Ne m'enferme pas 2019
Du bonheur 2019
Refuge 2019
Tu vas l'aimer 2019
Ailleurs 2005
On Vit D'amour 2005
Pardonne 2019
Demain 2019
Les temps sont durs 2019
Glissons 2005
Où me tourner 2019
Sur La Route ft. Raphaël 2003
Autiste artiste 2019
Le Jour Se Lève Encore 2009
Encore 2019

Тексты песен исполнителя: Jean-Louis Aubert