| Cette vie nous ressemble
| Эта жизнь похожа на нас
|
| Elle va où bon lui semble
| Она идет, где ей заблагорассудится
|
| Comme un fleuve qui se perd
| Как река, которая теряется
|
| Dans les silences et dans la mer
| В тишине и в море
|
| Cette vie qui nous rassemble
| Эта жизнь, которая объединяет нас
|
| C’est une flamme qui tremble
| Это мерцающее пламя
|
| Un baiser la ranime
| Поцелуй оживляет ее
|
| Et c’est un souffle qui l'éteint
| И это дыхание, которое гасит его
|
| Cette vie, celle que l’on doit mener
| Эта жизнь, которую мы должны вести
|
| Cette vie, par le bout du nez
| Эта жизнь, на кончике носа
|
| Cette vie où l’on se doit d’imposer
| Эта жизнь, где мы должны навязать
|
| Sa propre volonté
| Его собственная воля
|
| Comme un mur dans un pré
| Как стена на лугу
|
| Cette vie nous sépare
| Эта жизнь разделяет нас
|
| Toujours un train au départ
| Всегда уходящий поезд
|
| Un train de retard
| Поздний поезд
|
| Qui nous traverse de part en part
| Кто пересекает нас через
|
| Cette vie, celle que l’on doit mener
| Эта жизнь, которую мы должны вести
|
| Cette vie, par le bout du nez
| Эта жизнь, на кончике носа
|
| Cette vie où l’on se doit d’imposer
| Эта жизнь, где мы должны навязать
|
| Sa propre volonté
| Его собственная воля
|
| Comme un mur dans un pré
| Как стена на лугу
|
| Touché dans la chaleur du soir
| Прикоснулся к вечерней жаре
|
| Coulé sans le savoir
| Затонул по незнанию
|
| Mangés tous les fruits de l’amour
| Съел все плоды любви
|
| Et du hasard
| И шанс
|
| Cette vie nous ressemble
| Эта жизнь похожа на нас
|
| Elle va où bon lui semble
| Она идет, где ей заблагорассудится
|
| Et tout se gagne et tout se perd
| И все выиграно, и все потеряно
|
| Dans les silences et dans l’amer
| В тишине и в горьком
|
| Dans les silences, dans la mer
| В тишине, в море
|
| Dans les silences | В тишине |