| Ils sont entrés, dans le marché
| Они вошли, на рынке
|
| Masques et canons sciés
| Маски и обпиленные пушки
|
| Le môme a bougé
| ребенок переехал
|
| L’un d’eux a tiré
| Один из них выстрелил
|
| Pan ! | Хлопнуть ! |
| Sans hésiter
| Без колебаний
|
| Tout ce qui bouge
| Все, что движется
|
| Me parait louche
| Мне кажется сомнительным
|
| Tout ce qui bouge
| Все, что движется
|
| Moi je fais mouche
| я летаю
|
| Et l’enfant est tombé
| И ребенок упал
|
| Et son Big Jim a roulé à ses pieds
| И его Большой Джим покатился у его ног
|
| Au nom de qui, au nom de quoi
| От чьего имени, от чьего имени
|
| Verser le sang d’un innocent
| Пролить кровь невиновного
|
| Au nom de qui, au nom de quoi
| От чьего имени, от чьего имени
|
| Vouloir du mal à un enfant
| Пожелать ребенку зла
|
| Ils ont posé
| Они позировали
|
| Prés du comptoir
| Рядом со стойкой
|
| Un drôle de colis
| Забавный пакет
|
| Dans un sac noir
| В черном мешке
|
| Le môme était tout prêt
| Малыш был готов
|
| De l’explosion
| От взрыва
|
| L'était venu voir les avions
| Пришли посмотреть на самолеты
|
| Tout ce qui se passe
| Все, что происходит
|
| Gard’ra une trace
| Буду отслеживать
|
| Tout ce qui se passe
| Все, что происходит
|
| Est une menace
| Является угрозой
|
| Et l’enfant s’est envolé
| И ребенок улетел
|
| Et son Big Jim s’est disloqué
| И его Большой Джим развалился
|
| Au nom de qui, au nom de quoi
| От чьего имени, от чьего имени
|
| Verser le sang d’un innocent
| Пролить кровь невиновного
|
| Au nom de qui, au nom de quoi
| От чьего имени, от чьего имени
|
| Vouloir du mal à un enfant
| Пожелать ребенку зла
|
| Pour quel dieu
| Для какого бога
|
| Pour quel roi
| для какого короля
|
| Pour quelle loi
| По какому закону
|
| Ton att… Att… Att… Att… Att…
| Ваше внимание... внимание... внимание... внимание... внимание...
|
| Ton attentat ! | Ваша атака! |
| Yeah Attention !
| Осторожно!
|
| Soldat du peuple, gardien du temple
| Народный солдат, страж храма
|
| Je sais que toi tu fais la guerre
| Я знаю, что ты на войне
|
| Mais les enfants sont fils du monde
| Но дети - сыновья мира
|
| Laisse-leur une chance de le refaire
| Дайте им шанс сделать это снова
|
| Pour tes prochaines représailles
| Для вашего следующего возмездия
|
| Choisis un champ de bataille à ta taille
| Выберите поле битвы, которое вам подходит
|
| Les mômes se battent à la récrée
| Дети дерутся на перемене
|
| Et les Big Jim ne sont que des jouets
| А Большие Джимы - просто игрушки.
|
| Au nom de qui, au nom de quoi
| От чьего имени, от чьего имени
|
| Verser le sang d’un innocent
| Пролить кровь невиновного
|
| Au nom de qui, au nom de quoi
| От чьего имени, от чьего имени
|
| Vouloir du mal à cet enfant
| Пожелайте этому ребенку вреда
|
| Pour quel dieu
| Для какого бога
|
| Pour quel roi
| для какого короля
|
| Pour quelle loi
| По какому закону
|
| Ton att… Att…Att… Att… Att… Att… Att…
| Ваше внимание... внимание... внимание... внимание... внимание... внимание... внимание...
|
| Attention ! | Внимание ! |
| Yeah !
| Ага!
|
| Pour quel dieu, pour quel roi
| Для какого бога, для какого короля
|
| Pourquoi un bébé, pourquoi un bébé
| Почему ребенок, почему ребенок
|
| Pour quel dieu
| Для какого бога
|
| Pour quel roi
| для какого короля
|
| Pour quelle loi
| По какому закону
|
| Pourquoi un bébé
| почему ребенок
|
| Pourquoi Pourquoi Pourquoi | Почему Почему Почему |