| Make you feel something
| Заставьте вас чувствовать что-то
|
| It’s that thing that make you feel so good we keep it bumpin'
| Это то, что заставляет вас чувствовать себя так хорошо, что мы держим его в напряжении,
|
| Straight up funky
| Прямо фанки
|
| It’s that Bump it’s that Funk, it’s that thing that make you jump
| Это тот удар, это тот фанк, это то, что заставляет вас прыгать
|
| It’s that Bump it’s that Funk, it’s that thing that make you jump
| Это тот удар, это тот фанк, это то, что заставляет вас прыгать
|
| Where they gone put the city on the map no vacation
| Куда они ушли, нанесли город на карту без отпуска
|
| Your time coming homie stay patient
| Ваше время придет, братан, оставайтесь терпеливыми
|
| They be saying Jay momma call me Jason
| Они говорят, что мама Джей зовет меня Джейсон
|
| Never was I put in a good situation
| Я никогда не был в хорошей ситуации
|
| People like me had to make a way and.
| Такие люди, как я, должны были уступить дорогу и.
|
| Figure it out on my own, Balling out on this loan
| Выяснить это самостоятельно, Баловать по этому кредиту
|
| If you know then you know
| Если вы знаете, то вы знаете
|
| If you don’t then I hope
| Если нет, то я надеюсь
|
| One day we gon' make it out this joint
| Однажды мы выберемся из этого сустава
|
| Chilling with the homies that be rolling up a joint
| Охлаждение с корешей, которые закатывают косяк
|
| I don’t even smoke homie thats just point…
| Я даже не курю, братан, это просто точка…
|
| Less nigga im just tryna make my point
| Меньше ниггера, я просто пытаюсь донести свою точку зрения
|
| Come from where I’m from you get tested
| Приходите оттуда, откуда я, вы проходите тестирование
|
| Damn the funk is up you don’t mess with
| Черт возьми, фанк поднялся, с которым ты не связываешься
|
| Me I swear this shit gon' get messy
| Я, клянусь, это дерьмо станет грязным
|
| I ain’t even violent I ain’t even trying
| Я даже не жесток, я даже не пытаюсь
|
| Niggas get silent
| Ниггеры молчат
|
| Sirens, all I ever hear coz we tryin
| Сирены, все, что я когда-либо слышал, потому что мы пытаемся
|
| To make a living, Imma tell you how I’m feeling
| Чтобы зарабатывать на жизнь, Имма расскажет, как я себя чувствую
|
| I’mma tell you where the realist be at
| Я скажу вам, где находится реалист
|
| Same old niggas talking wanna be that
| Те же старые ниггеры говорят, что хотят быть такими
|
| One step ahead homie did you see that
| На шаг впереди, братан, ты видел это?
|
| Rat race homie, I’m the leader of the pack
| Братан, крысиные бега, я вожак стаи
|
| Backpack homie, Kool-Aid sippin'
| Рюкзак, братан, потягиваю Kool-Aid.
|
| Cool J chilling, East side chilling
| Cool J охлаждение, охлаждение восточной стороны
|
| Sticking to the roots homie ain’t no weave
| Придерживаясь корней, братан, это не переплетение
|
| All I ever want is space to create and breathe
| Все, чего я когда-либо хотел, это пространство для творчества и дыхания
|
| Might sound cray, homie that’s just me
| Может показаться сумасшедшим, братан, это всего лишь я.
|
| Can a nigga just dream?
| Может ли ниггер просто мечтать?
|
| Might sound cray homie that’s just me
| Может показаться сумасшедшим, это всего лишь я.
|
| Let a nigga dream
| Пусть ниггер мечтает
|
| BOUNCE!
| ПОДПРЫГИВАТЬ!
|
| Man I was only 16, nigga with a dream
| Чувак, мне было всего 16, ниггер с мечтой.
|
| Listening to people tell me what I couldn’t be
| Слушая, как люди говорят мне, кем я не мог быть
|
| Man you so wrong coz your boy grown now
| Чувак, ты так ошибаешься, потому что твой мальчик вырос
|
| I don’t give man, I’m going all out
| Я не даю мужчину, я изо всех сил
|
| I’m from the city where the niggas in the hood ride out (DAMN)
| Я из города, где выезжают ниггеры в капюшоне (БЛИН)
|
| People wanna tell me timeout (DAMN)
| Люди хотят сказать мне тайм-аут (ЧЕРТОВСКИ)
|
| I ain’t stopping Imma get it right now
| Я не останавливаю Имму получить это прямо сейчас
|
| Same old shit, see me still rolling with the same old clique
| То же старое дерьмо, посмотри, как я все еще катаюсь с той же старой кликой
|
| Take no shit
| Не дерьмо
|
| And I can tell you how it feels to be living and can’t pay bills
| И я могу рассказать вам, каково это жить и не платить по счетам
|
| That’s real life homie, ain’t no thrills
| Это настоящая жизнь, братан, никаких острых ощущений
|
| Girl couldn’t ride with me nigga shit got real
| Девушка не могла ехать со мной, ниггерское дерьмо стало реальным
|
| Just got a deal… More shows
| Только что заключили сделку… Больше шоу
|
| And I ain’t even messing with these hoes
| И я даже не возился с этими мотыгами
|
| I just do it for the people and I do it for my bros
| Я просто делаю это для людей и делаю это для своих братьев
|
| I can tell you we don’t love these hoes (WE DON’T LOVE THESE HOES)
| Я могу сказать вам, что мы не любим эти шлюхи (МЫ НЕ ЛЮБИМ ЭТИ МОТЫКИ)
|
| He don’t even shine no more
| Он даже больше не светит
|
| Damn, he don’t even write no more
| Блин, он даже больше не пишет
|
| The homie you supporting ain’t fly no more
| Братан, которого ты поддерживаешь, больше не летает
|
| Momma feeling good she ain’t crying no more
| Мама чувствует себя хорошо, она больше не плачет
|
| Young homie started doing this in about 04
| Молодой друг начал делать это примерно в 04
|
| Gave a little bit more from the soul
| Дал еще немного от души
|
| Did it all on my but its cool cause we on now
| Сделал все это на моем, но это круто, потому что мы сейчас
|
| New shit knew this what you on bout?
| Новое дерьмо знало это, о чем ты?
|
| Waking up early in the morning I be hearing bout beef in the hood
| Просыпаясь рано утром, я слышу бой говядины в капюшоне
|
| Some things don’t change in the hood
| Некоторые вещи не меняются в капоте
|
| Bang Bang shoot shoot in the hood
| Bang Bang стрелять стрелять в капюшоне
|
| Duck Duck, weave weave that’s all you see in the hood
| Утка, утка, плетение, плетение, это все, что ты видишь в капюшоне
|
| Damn but I guess we’re living good though
| Черт, но я думаю, мы живем хорошо, хотя
|
| I guess we feeling good bro
| Думаю, мы хорошо себя чувствуем, братан.
|
| I can make you feel good though
| Я могу заставить тебя чувствовать себя хорошо
|
| Make you feel something
| Заставьте вас чувствовать что-то
|
| It’s that thing that make you feel good | Это то, что заставляет вас чувствовать себя хорошо |