| When I was sleeping on the train
| Когда я спал в поезде
|
| Sleeping on Meserole Ave out in the rain
| Сон на проспекте Месероле под дождем
|
| Without even a single slice of pizza to my name
| Без единого кусочка пиццы на мое имя
|
| Too proud to beg for change masterin' the pain
| Слишком горд, чтобы просить об изменении, овладевая болью
|
| When New York niggas was calling southern rappers lame
| Когда нью-йоркские ниггеры называли южных рэперов отстойными
|
| But then jackin' our slang
| Но потом наш сленг
|
| I used to get dizzy spells, hear a little ring
| У меня были приступы головокружения, я слышал небольшой звон
|
| The voice of a angel tellin' me my name
| Голос ангела говорит мне мое имя
|
| Tellin' me that one day I’m a be a great man
| Скажи мне, что однажды я стану великим человеком
|
| Transformin' with the MegatronDon spittin' out flames
| Преобразование с Мегатроном, Дон выплевывает пламя
|
| Eatin' wack rappers alive shittin' out chains
| Поедание дурацких рэперов живыми дерьмом из цепей
|
| I ain’t believe it then, nigga I was homeless
| Тогда я не верю, ниггер, я был бездомным
|
| Fightin', shootin' dice, smokin' weed on the corners
| Драться, стрелять в кости, курить травку по углам
|
| Tryna find the meaning of life in a Corona
| Пытаюсь найти смысл жизни в Короне
|
| Till the Five Percenters rolled up on a nigga and informed him
| Пока Пять Процентников не наткнулись на нигера и не сообщили ему
|
| «You either build or destroy, where you come from?»
| «Вы либо строите, либо разрушаете, откуда родом?»
|
| «The Magnolia projects in the 3rd Ward slum»
| «Проект Магнолия в трущобах 3-го района»
|
| «Hmm, it’s quite amazing that you rhyme how you do
| «Хм, просто удивительно, что ты рифмуешь так, как делаешь.
|
| And that you shine like you grew up in a shrine in Peru»
| И что ты сияешь так, как будто вырос в храме в Перу»
|
| Question 14, Muslim lesson 2: Dip diver, civilize a 85er
| Вопрос 14, Мусульманский урок 2: Погружайтесь в воду, цивилизуйте 85er
|
| I make the devil hit his knees and say the Our Father
| Я заставляю дьявола упасть на колени и сказать "Отче наш"
|
| Abracadabra! | Абракадабра! |
| You rockin' with the true and livin'
| Ты качаешься с правдой и живешь
|
| Shout out to Lights Out, Joseph I, Chewy Bivens,
| Привет, гасите свет, Джозеф I, Чуи Бивенс,
|
| Shout out to Baltimore, Baton Rouge, my crew in Richmond
| Привет Балтимору, Батон-Руж, моей команде в Ричмонде
|
| While y’all debated who the truth was like Jews and Christians
| Пока вы спорили, кто на самом деле был похож на евреев и христиан
|
| I was on Cecil B, Broad Street, Master, North Philly, South Philly, 23rd, Tasker
| Я был на Сесил Б, Брод-стрит, Мастер, Северная Филадельфия, Южная Филадельфия, 23-я улица, Таскер.
|
| 6 Mile, 7 Mile, Hartwell, Gratiot
| 6 миль, 7 миль, Хартвелл, Гратиот
|
| Where niggas really would pack a U-Haul truck up
| Где ниггеры действительно упаковали бы грузовик U-Haul.
|
| Put the high beams on
| Включите дальний свет
|
| Drive up on the curb at a barbecue and hop up out the back like «what's up»
| Подъезжайте к бордюру на барбекю и выпрыгивайте сзади, как "что случилось"
|
| «Kill a nigga, rob a nigga, take a nigga, buss up»
| «Убей нигера, ограби нигера, возьми нигера, подними трубку»
|
| That’s why when you talk that tough talk I never feel ya
| Вот почему, когда ты говоришь так жестко, я никогда не чувствую тебя.
|
| You sound real good and you play the part well
| Ты звучишь очень хорошо, и ты хорошо играешь роль
|
| But the energy you givin' off is so unfamiliar
| Но энергия, которую ты излучаешь, такая незнакомая
|
| I don’t feel ya
| Я не чувствую тебя
|
| Nas hit me up on the phone said «what you waitin on»
| Нас позвонил мне по телефону и сказал: «Чего ты ждешь»
|
| Tip hit me up with a Twit said «what you waitin on»
| Совет поразил меня твитом, который сказал: «Чего ты ждешь»
|
| Diddy send a text every hour on the dot sayin «when you gon drop that verse
| Дидди отправляет текст каждый час в точку, говоря: «Когда ты собираешься бросить этот стих
|
| nigga you takin long»
| ниггер, ты долго »
|
| So now I’m back spittin that He could pass a polygraph
| Итак, теперь я снова плюю на то, что Он может пройти полиграф
|
| That Reverend Run rockin Addidas out on Hollis Ave
| Этот преподобный Ран раскачивает Аддидас на Холлис-авеню
|
| That F.O.I., Marcus Garvey, Nikki Tesla
| That F.O.I., Маркус Гарви, Никки Тесла
|
| I shock you like a eel, electric feel, Jay Electra
| Я шокирую тебя, как угорь, электрическое ощущение, Джей Электра.
|
| They call me Jay Electronica
| Меня зовут Джей Электроника
|
| Fuck that, call me Jay ElecHannukah
| Черт возьми, зови меня Джей ЭлекХаннука
|
| Jay ElecYarmulke
| Джей Элек Ярмулке
|
| Jay ElectRamadan Muhammad Asalama’Aleykum Rasul’Allah subhana wa ta’Allah
| Джей ЭлектРамадан Мухаммад Асаламаалейкум РасулАллах субхана ва таАллах
|
| through your monitor
| через твой монитор
|
| My uzi still weigh a ton, check the barometer
| Мой узи все еще весит тонну, проверьте барометр
|
| I’m hotter then the mothafuckin' sun, check the thermometer
| Я горячее, чем гребаное солнце, проверь термометр
|
| I’m bringing ancient mathematics back to modern man
| Я возвращаю древнюю математику современному человеку
|
| My momma told me «never throw a stone and hide your hand»
| Моя мама сказала мне «никогда не бросай камень и не прячь руку»
|
| I got a lot of family, you got a lot of fans
| У меня много семьи, у тебя много поклонников
|
| That’s why the people got my back like the Verizon man
| Вот почему люди поддержали меня, как человек Verizon
|
| I play the back and fade to black and then devise a plan
| Я играю назад и исчезаю до черного, а затем разрабатываю план
|
| Out in London, smokin', vibin' while I ride the tram
| В Лондоне, курю, вибрирую, пока еду на трамвае
|
| Givin' out that raw food to lions disguised as lambs,
| Отдавая эту сырую пищу львам, замаскированным под ягнят,
|
| And, by the time they get they seats hot,
| И к тому времени, когда они разогреются,
|
| And deploy all they henchmen to come at me from the treetops,
| И развернуть всех своих приспешников, чтобы напасть на меня с верхушек деревьев,
|
| I’m chillin' out at Tweetstock,
| Я отдыхаю в Твитстоке,
|
| Building by the millions,
| Строительство миллионами,
|
| My light is brilliant | Мой свет яркий |