| I think honesty is right, I think lying is wrong.
| Я думаю, что честность — это правильно, я думаю, что ложь — это неправильно.
|
| I think Willy and Haggard wrote some awful good songs.
| Я думаю, Вилли и Хаггард написали несколько ужасно хороших песен.
|
| I think God rides around with the radio on, in a ragged ole truck just like
| Я думаю, что Бог разъезжает с включенным радио в старом потрепанном грузовике, как
|
| mine.
| мой.
|
| I don’t think it’s as bad as the newspaper says.
| Я не думаю, что все так плохо, как пишут в газетах.
|
| I think Vegas is rigged, But then I wouldn’t bet on these theories and thoughts
| Я думаю, что Вегас сфальсифицирован, Но тогда я бы не стал делать ставку на эти теории и мысли
|
| rollin' round in my head,
| Катаюсь в голове,
|
| Cuz they change and they turn on a dime.
| Потому что они меняются и включаются на десять центов.
|
| But I know there’s a sun and at night there’s a moon.
| Но я знаю, что есть солнце, а ночью есть луна.
|
| I get cold in December and sunburnt in June.
| Я простужаюсь в декабре и загораю в июне.
|
| This ole world keeps on turnin'
| Этот старый мир продолжает вращаться
|
| Time it ain’t movin, it’s slow!
| Время не движется, оно медленное!
|
| There’s a woman that loves me like nobody can.
| Есть женщина, которая любит меня так, как никто другой.
|
| She’s my reason for livin', the reason I am
| Она моя причина жить, причина, по которой я
|
| The luckiest man in the world.
| Самый удачливый человек в мире.
|
| And that’s all I know.
| И это все, что я знаю.
|
| I think taxes are high, I think politics stink.
| Я думаю, что налоги высоки, я думаю, что политика воняет.
|
| But old Uncle Sam don’t give a damn what I think.
| Но старому дяде Сэму наплевать, что я думаю.
|
| And I don’t believe worms aughta be in a drink,
| И я не верю, что черви могут быть в напитке,
|
| But I swallowed once on a dare.
| Но однажды я сглотнул на спор.
|
| Think there’s only one Beatles and Elvis is dead.
| Думайте, что есть только одни Битлз, а Элвис мертв.
|
| And I don’t believe half of the stuff we been fed,
| И я не верю половине того, что нас кормили,
|
| From the spoons in the hands of those ole talkin' heads
| Из ложек в руках этих болтливых голов
|
| I’m not even sure that I care.
| Я даже не уверен, что меня это волнует.
|
| But I know there’s a sun and at night there’s a moon.
| Но я знаю, что есть солнце, а ночью есть луна.
|
| I get cold in December and sunburnt in June.
| Я простужаюсь в декабре и загораю в июне.
|
| This ole world keeps turnin'
| Этот старый мир продолжает вращаться
|
| Time it ain’t movin, it’s slow!
| Время не движется, оно медленное!
|
| There’s a woman that loves me like nobody can.
| Есть женщина, которая любит меня так, как никто другой.
|
| She’s my reason for livin', the reason I am
| Она моя причина жить, причина, по которой я
|
| The luckiest man in the world.
| Самый удачливый человек в мире.
|
| And that’s all I know.
| И это все, что я знаю.
|
| I’ve got a family that loves me like nobody can.
| У меня есть семья, которая любит меня, как никто другой.
|
| They’re my reason for livin', the reason I am
| Они моя причина жить, причина, по которой я
|
| The luckiest man in the world
| Самый удачливый человек в мире
|
| I’m the luckiest man in the world!
| Я самый счастливый человек в мире!
|
| And that’s all I know.
| И это все, что я знаю.
|
| That’s all I know
| Это все, что я знаю
|
| That’s all I know! | Это все, что я знаю! |