| So You’re having one of those days, Where It Feels like, Real life
| Итак, у вас есть один из тех дней, где это похоже на реальную жизнь
|
| Snuck right up behind you, To remind you, That it ain’t always easy
| Подкрался прямо к тебе сзади, Чтобы напомнить тебе, Что это не всегда легко
|
| And somewhere along the way, you found out, All about those Fairweather friends,
| И где-то по пути вы узнали, Все о тех друзьях из Фэйрвезера,
|
| and that Lonely wind
| и этот одинокий ветер
|
| That chills you to the bone, But I want you to know:
| Это пробирает вас до костей, Но я хочу, чтобы вы знали:
|
| You could be chasing a hurricane, Riding a frieght train off the Tracks
| Вы могли бы преследовать ураган, Ехать на товарном поезде с рельсов
|
| You could be on top of the world so high, The stars are in your grasp
| Вы могли бы быть на вершине мира так высоко, Звезды в ваших руках
|
| Come Hell or Hallelujah, I’ll be with you down that road
| Приходи в ад или аллилуйя, я буду с тобой по этой дороге
|
| You Don’t have to be, You Don’t have to be Alone
| Вы не должны быть, Вы не должны быть в одиночестве
|
| Cuz I’ve had a day or two when My Demons, were Screaming, Right at me,
| Потому что у меня был день или два, когда Мои Демоны Кричали, Прямо на меня,
|
| and They had me
| и у них был я
|
| As Low as I could go, But you never left me, No you Stood by my side
| Так низко, как я мог идти, Но ты никогда не покидал меня, Нет, ты стоял рядом со мной
|
| When I was down for the count, You were reaching out
| Когда я был на подсчете, ты протягивал руку
|
| And you gave me hope, and I want you to know:
| И ты дал мне надежду, и я хочу, чтобы ты знал:
|
| You could be chasing a hurricane, Riding a frieght train off the Tracks
| Вы могли бы преследовать ураган, Ехать на товарном поезде с рельсов
|
| You could be on top of the world so high, The stars are in your grasp
| Вы могли бы быть на вершине мира так высоко, Звезды в ваших руках
|
| Come Hell or Hallelujah, I’ll be with you down that road
| Приходи в ад или аллилуйя, я буду с тобой по этой дороге
|
| You Don’t have to be, You Don’t have to be Alone
| Вы не должны быть, Вы не должны быть в одиночестве
|
| (You Don’t have to be, You Don’t have to be Alone, You Don’t have to be,
| (Тебе не обязательно быть, Тебе не обязательно быть одному, Тебе не обязательно быть,
|
| You Don’t have to be Alone)
| Вы не должны быть в одиночестве)
|
| You could be chasing a hurricane, Riding a frieght train off the Tracks
| Вы могли бы преследовать ураган, Ехать на товарном поезде с рельсов
|
| You could be on top of the world so high, The stars are in your grasp
| Вы могли бы быть на вершине мира так высоко, Звезды в ваших руках
|
| Come Hell or Hallelujah, I’ll be with you down that road
| Приходи в ад или аллилуйя, я буду с тобой по этой дороге
|
| You Don’t have to be, You Don’t have to be Alone. | Вы не должны быть, Вы не должны быть в одиночестве. |
| You Don’t have to be Alone
| Вам не обязательно быть в одиночестве
|
| You Know you don’t have to be You Know you don’t have to be Alone | Вы знаете, что вам не нужно быть Вы знаете, что вам не нужно быть в одиночестве |