| Она была настоящей дочерью фермера
 | 
| Вырос на кукурузном хлебе, пил колодезную воду
 | 
| Девушка по соседству, но немного горячее
 | 
| Чем все, что вы когда-либо видели
 | 
| Однажды ночью в Каролине в летнюю жару
 | 
| На вечеринке у костра, спрятанной среди деревьев
 | 
| Я сидел там, потягивая ледяное пиво
 | 
| Когда она прошептала мне на ухо:
 | 
| Встретимся в сарае, на пастбище
 | 
| Выключите фары, припаркуйтесь у трактора
 | 
| Проберитесь через черный ход, чтобы нас не поймали
 | 
| Я буду ждать на сеновале
 | 
| С поцелуем в губы, нет, ты не хочешь скучать
 | 
| Держи меня в своих объятиях
 | 
| Встретимся в сарае
 | 
| Да, мы могли бы поджечь тот большой красный сарай
 | 
| От искры до пламени, горящего все выше и выше
 | 
| Все, что душе угодно деревенскому парню
 | 
| Была в маленьком белом хлопчатобумажном платье.  | 
| (Ах, да)
 | 
| У нее были губы со вкусом арбузного вина
 | 
| Сладкий, как сахар на лозе жимолости
 | 
| Катаюсь в постели из тюков сена
 | 
| Все потому, что она сказала:
 | 
| Встретимся в сарае, на пастбище
 | 
| Выключите фары, припаркуйтесь у трактора
 | 
| Проберитесь через черный ход, чтобы нас не поймали
 | 
| Я буду ждать на сеновале
 | 
| С поцелуем в губы, нет, ты не хочешь скучать
 | 
| Держи меня в своих объятиях
 | 
| Встретимся в сарае
 | 
| я все еще думаю о
 | 
| Эта сладкая любовь, которую мы сделали
 | 
| Я закрываю глаза
 | 
| И я слышу, как она говорит:
 | 
| «Эй, деревенский парень, ты не встретишь меня в сарае?»
 | 
| Встретимся в сарае, на пастбище
 | 
| Выключите фары, припаркуйтесь у трактора
 | 
| Проберитесь через черный ход, чтобы нас не поймали
 | 
| Я буду ждать на сеновале
 | 
| С поцелуем в губы, нет, ты не хочешь скучать
 | 
| Держи меня в своих объятиях
 | 
| Встретимся в сарае
 | 
| Эй, деревенский парень, ты не встретишь меня в сарае?
 | 
| Мы будем танцевать очень близко с включенным радио.
 | 
| Эй, деревенский парень, ты не встретишь меня в сарае?
 | 
| Хочу провести всю ночь в твоих объятиях
 | 
| Хочу провести всю ночь в твоих объятиях |