| This small town has never been good at hidin' things
| Этот маленький город никогда не умел прятать вещи
|
| Word gets around and it’s all by mouth
| Слово распространяется, и все это из уст в уста
|
| They say you’ve never looked better and he treats you like a queen
| Говорят, ты никогда не выглядела лучше, и он обращается с тобой как с королевой.
|
| And I’ve heard rumors that he’s talkin' bout a ring
| И я слышал слухи, что он говорит о кольце
|
| Does he know that you still call me when you’re all alone?
| Знает ли он, что ты все еще звонишь мне, когда ты совсем один?
|
| Does he think that you’re where you wanna be?
| Думает ли он, что вы там, где хотите быть?
|
| Does he know how close you are to really bein' gone?
| Знает ли он, насколько вы близки к тому, чтобы действительно уйти?
|
| Does he know that you’re still not over me?
| Он знает, что ты все еще не забыл меня?
|
| Does he know you at all?
| Он тебя вообще знает?
|
| You’ve always been so strong and so sure of yourself
| Ты всегда был таким сильным и таким уверенным в себе
|
| So why the hell can you not tell?
| Так почему, черт возьми, ты не можешь сказать?
|
| You wouldn’t be reachin' out and there wouldn’t be a doubt
| Вы бы не протянули руку, и не было бы сомнений
|
| If you were in love with him you wouldn’t need me now
| Если бы ты была влюблена в него, я бы тебе сейчас не понадобился
|
| Does he know that you still call me when you’re all alone?
| Знает ли он, что ты все еще звонишь мне, когда ты совсем один?
|
| Does he think that you’re where you wanna be?
| Думает ли он, что вы там, где хотите быть?
|
| Does he know how close you are to really bein' gone?
| Знает ли он, насколько вы близки к тому, чтобы действительно уйти?
|
| Does he think that you’re where you wanna be?
| Думает ли он, что вы там, где хотите быть?
|
| Does he know how close you are to really bein' gone?
| Знает ли он, насколько вы близки к тому, чтобы действительно уйти?
|
| Does he know that you’re still not over me?
| Он знает, что ты все еще не забыл меня?
|
| Does he know you at all?
| Он тебя вообще знает?
|
| If he knew the truth and what he stood to lose
| Если бы он знал правду и что он должен был потерять
|
| Would he fight for you? | Будет ли он драться за вас? |
| Would you want him to?
| Хотели бы вы, чтобы он?
|
| Does he know that you still call me when you’re all alone?
| Знает ли он, что ты все еще звонишь мне, когда ты совсем один?
|
| Does he think that you’re where you wanna be?
| Думает ли он, что вы там, где хотите быть?
|
| Does he know how close you are to really bein' gone?
| Знает ли он, насколько вы близки к тому, чтобы действительно уйти?
|
| Does he know that you’re still not over me?
| Он знает, что ты все еще не забыл меня?
|
| Does he know you at all?
| Он тебя вообще знает?
|
| Does he know you at all?
| Он тебя вообще знает?
|
| This small town has never been good at hidin' things
| Этот маленький город никогда не умел прятать вещи
|
| Word gets around and it’s all by mouth | Слово распространяется, и все это из уст в уста |