Перевод текста песни Last Word - Jason Michael Carroll

Last Word - Jason Michael Carroll
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Last Word , исполнителя -Jason Michael Carroll
Песня из альбома: Numbers
В жанре:Кантри
Дата выпуска:22.08.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:STRAY

Выберите на какой язык перевести:

Last Word (оригинал)Последнее слово (перевод)
I’ve been up all night, I watched the red sunrise, Я не спал всю ночь, я смотрел на красный восход,
Thinkin' 'bout you and me and girl I think we need to sit and talk. Думая о тебе, обо мне и девушке, я думаю, нам нужно сесть и поговорить.
We can’t keep on like this, this ain’t no way to live, Мы не можем так продолжать, это не способ жить,
I ain’t pointin' fingers here, but I think it’s clear it’s both our faults. Я не указываю пальцем здесь, но я думаю, что ясно, что это наша вина обоих.
What we did last night was the kind of fight a kiss won’t fix. То, что мы сделали прошлой ночью, было такой дракой, которую не исправит поцелуй.
We’re a lot alike and I think sometimes that’s where the trouble is. Мы очень похожи, и иногда я думаю, что проблема в этом.
You always gotta have the last world, and so do I. У тебя всегда должен быть последний мир, и у меня тоже.
We say hard-headed heart-breakin' things we don’t mean, that make us cry. Мы говорим упрямые душераздирающие вещи, которые не имеем в виду, и это заставляет нас плакать.
You’re the match, I’m the gasoline, we’re gonna mess around and burn down Ты матч, я бензин, мы будем бездельничать и сгореть
everything. все.
If we don’t get it back to the way things were. Если мы не вернем все как было.
Baby goodbye, is gonna be the last word. Детка, до свидания, это будет последнее слово.
How did it get so bad, why do we get so mad? Как все стало так плохо, почему мы так злимся?
Slammin' doors, dishes on the floor;Хлопающие двери, посуда на полу;
what makes us act like that? что заставляет нас так себя вести?
It’s like we don’t know when enough’s enough, Как будто мы не знаем, когда хватит,
I say something, you say something and it all blows up. Я что-то говорю, ты что-то говоришь, и все взрывается.
You always gotta have the last world, and so do I. У тебя всегда должен быть последний мир, и у меня тоже.
We say hard-headed heart-breakin' things we don’t mean, that make us cry. Мы говорим упрямые душераздирающие вещи, которые не имеем в виду, и это заставляет нас плакать.
You’re the match, I’m the gasoline, we’re gonna mess around and burn down Ты матч, я бензин, мы будем бездельничать и сгореть
everything. все.
If we don’t get it back to the way things were. Если мы не вернем все как было.
Baby goodbye, is gonna be the last word. Детка, до свидания, это будет последнее слово.
If I could shut my mouth, I could turn us around Если бы я мог закрыть рот, я мог бы повернуть нас
Before it goes too far Прежде чем это зайдет слишком далеко
If we could just agree to disagree, it wouldn’t be so hard. Если бы мы могли просто согласиться или не согласиться, это было бы не так сложно.
But you gotta have the last word, Но за тобой должно быть последнее слово,
You always gotta have the last world… У тебя всегда должен быть последний мир…
You always gotta have the last world, and so do I. У тебя всегда должен быть последний мир, и у меня тоже.
We say hard-headed heart-breakin' things we don’t mean, that make us cry. Мы говорим упрямые душераздирающие вещи, которые не имеем в виду, и это заставляет нас плакать.
You’re the match, I’m the gasoline, we’re gonna mess around and burn down Ты матч, я бензин, мы будем бездельничать и сгореть
everything. все.
If we don’t get it back to the way things were. Если мы не вернем все как было.
Baby goodbye, is gonna be the last word. Детка, до свидания, это будет последнее слово.
You always gotta have the last world (and so do I) У тебя всегда должен быть последний мир (и у меня тоже)
We say hard-headed heart-breakin' things we don’t mean, that make us cry. Мы говорим упрямые душераздирающие вещи, которые не имеем в виду, и это заставляет нас плакать.
(You always gotta have the last world) And so do I. (У тебя всегда должен быть последний мир) И я тоже.
And so do I.Я тоже.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: