Перевод текста песни Zestárli jsme lásko - Jaromír Nohavica

Zestárli jsme lásko - Jaromír Nohavica
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zestárli jsme lásko, исполнителя - Jaromír Nohavica. Песня из альбома Máma mi na krk dala klíč, в жанре
Дата выпуска: 05.11.2020
Лейбл звукозаписи: Petarda Production a. s
Язык песни: Чешский

Zestárli jsme lásko

(оригинал)
Náš syn už je veliký do plínek už nedělá
zestárli jsme lásko s ním docela
oči má po mně a vlasy po tobě
padají mu do čela
tak nebuď z toho smutná
buď radši veselá
Naše dcera už je veliká když koupe se je nesmělá
zestárli jsme lásko s ní docela
kluci koukají se po ní jak koukali se po tobě
a my zamykáme panelák
tak nebuď z toho smutná
buď radši veselá
Protože jedna a jedna jsou čtyři
a dvě hrušky a dvě jabka
to je osm třešní na talíři
i kdybys nechtěla nechtěla
Líbat se prý na ulici to se v našem věku nedělá
zestárli jsme lásko zestárli jsme docela
v televizi běží film pro pamětníky
pan Marvan dělá Anděla
tak nebuď z toho smutná
buď radši veselá
Protože jedna a jedna jsou čtyři …
I ta píseň co jsem kdysi pro tě složil je už omšelá
zestárli jsme lásko zestárli s ní docela
ale včera když jsi spala a já na tebe koukal
napsal jsem ti novou docela
a to je tahleta píseň trochu smutná
a trochu veselá

Мы стареем в любви

(перевод)
Наш сын уже не большой для подгузников
мы немного состарили любовь с ним
его глаза следят за мной, а его волосы за тобой
они падают ему на лоб
так что не грусти об этом
тебе лучше быть веселым
Наша дочь большая, когда она купается и застенчивая
мы немного состарили любовь с ней
мальчики смотрят на нее, как они смотрят на тебя
и мы запираем многоквартирный дом
так что не грусти об этом
тебе лучше быть веселым
Потому что один и один четыре
и две груши и два яблока
Это восемь вишен на тарелке
даже если ты не хочешь
Говорят, что целоваться на улице в нашем возрасте не принято.
мы старые мы любим мы достаточно взрослые
фильм для свидетелей идет по телевидению
Мистер Марван делает ангела
так что не грусти об этом
тебе лучше быть веселым
Потому что один и один четыре...
Даже песня, которую я когда-то сочинил для тебя, уже потрепана
мы состарились, любовь с ней довольно старая
но вчера когда ты спал и я смотрел на тебя
Я написал тебе новый
и это немного грустная песня
и немного веселый
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Petěrburg 1996
Já Chci Poezii 2012
Sarajevo 1996
Minulost 2012
Kometa 1995
Těšínská 1996
Ostravo 2014
Starý muž 1996
Fotbal 2014
Jiné To Nebude 2012
Až to se mnu sekne 1996
Pane prezidente ft. Renata Putzlacher, Tomáš Kočko, Jaromír Nohavica, Tomáš Kočko, Renata Putzlacher, Radovan Lipus 2005
Zatanči 1996
Zatímco se koupeš 1995
Do Prdele Práce 2014
Jdou Po Mně Jdou 2014
Mám Jizvu Na Rtu 2008
Když Mě Brali Za Vojáka 2014
Dokud se zpivá / Dopóty zyję ft. Renata Putzlacher, Tomáš Kočko, Jaromír Nohavica, Tomáš Kočko, Renata Putzlacher, Radovan Lipus 2005
Přítel 1995

Тексты песен исполнителя: Jaromír Nohavica

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
O Little Town of Bethlehem/Silent Night 2021
Blue Face Rollie 2015
I Lost 2024
Lights Out ft. Justina Valentine 2019
Не вижу сны 2024