
Дата выпуска: 28.06.2012
Лейбл звукозаписи: Jaromír Nohavica
Язык песни: Чешский
Já Chci Poezii(оригинал) |
Všichni po mně chtějí podpis nebo prachy |
proč se mnou nikdo nechce diskutovat o sonetech Karla Hynka Máchy |
to bych se vážně nezlobil |
rozebírat s tebou Máchův trochej |
jenomže ty chceš podpis nebo fotku na mobil |
a když bych ti ho nedal tak jsem frajer plochej |
Já chci poezii, |
jen trochu pochopení |
ale tu, kde žiji, |
nic z toho není |
Co mám ze života, |
samé přízemnosti |
mé srdce Don Quijota |
tím trpí dosti |
Všichni po mně chtějí prachy nebo fotku |
proč se mnou nikdo nechce rozebírat jakou nejlíp koupit maringotku |
chtěl bych běžet letním šerem |
nafukovat její čtyři kola |
zapřáhnout koně a pak zmizet někam do daleka jižním směrem |
kde se jedí banány a pije Coca-Cola |
Já chci poezii, |
jen trochu pochopení |
ale tu, kde žiji, |
nic z toho není |
Co mám ze života, |
samé přízemnosti |
mé srdce Don Quijota |
tím trpí dosti |
Všichni po mně chtějí vlastně strašně málo |
aby to šlo, aby to hrálo, aby to fungovalo |
já ale nejsem Mikuláš |
já nejsem agent české kampeličky |
klidně ti dám dvacku na guláš |
a tobě hodím stovku do krabičky |
na všecky ty dětské domovy a na Afriku |
na lidi co hladoví a na popravy politiků |
rozpuštění NATO, ale za to |
Já chci poezii, |
jen trochu pochopení |
ale tu, kde žiji, |
nic z toho není |
Co mám ze života, |
samé přízemnosti |
mé srdce Don Quijota |
tím trpí dosti |
tím trpí dosti |
Я Хочу Поэзии(перевод) |
Все хотят подпись или деньги для меня |
почему никто не хочет обсуждать со мной сонеты Карела Хайнека Маха |
я бы точно не рассердился |
обсудить с тобой малютку Маха |
но вы хотите подпись или фото на вашем мобильном телефоне |
а если я тебе не дал, то я плоский парень |
Я хочу поэзии |
просто немного понимания |
но где я живу |
ни один из этого |
Что у меня есть от жизни |
очень обыденный |
мое сердце Дон Кихот |
он очень страдает от этого |
Все хотят денег или мою фотографию |
почему никто не хочет обсуждать со мной лучший способ купить караван |
Я хотел бы пробежать сквозь летний мрак |
надуйте ее четыре колеса |
запрячь коней и исчезнуть куда-то далеко на юг |
где он ест бананы и пьет кока-колу |
Я хочу поэзии |
просто немного понимания |
но где я живу |
ни один из этого |
Что у меня есть от жизни |
очень обыденный |
мое сердце Дон Кихот |
он очень страдает от этого |
Все действительно хотят меня немного |
заставить это работать, играть в это, заставить это работать |
но я не Николай |
Я не агент чешской кампельки |
Я дам тебе двадцать гуляшей |
и я бросаю сто в ящик |
во все эти приюты и в Африку |
к голодным людям и к казням политиков |
Распад НАТО, но на то |
Я хочу поэзии |
просто немного понимания |
но где я живу |
ни один из этого |
Что у меня есть от жизни |
очень обыденный |
мое сердце Дон Кихот |
он очень страдает от этого |
он очень страдает от этого |
Название | Год |
---|---|
Petěrburg | 1996 |
Sarajevo | 1996 |
Minulost | 2012 |
Kometa | 1995 |
Těšínská | 1996 |
Ostravo | 2014 |
Starý muž | 1996 |
Fotbal | 2014 |
Jiné To Nebude | 2012 |
Až to se mnu sekne | 1996 |
Pane prezidente ft. Renata Putzlacher, Tomáš Kočko, Jaromír Nohavica, Tomáš Kočko, Renata Putzlacher, Radovan Lipus | 2005 |
Zestárli jsme lásko | 2020 |
Zatanči | 1996 |
Zatímco se koupeš | 1995 |
Do Prdele Práce | 2014 |
Jdou Po Mně Jdou | 2014 |
Mám Jizvu Na Rtu | 2008 |
Když Mě Brali Za Vojáka | 2014 |
Dokud se zpivá / Dopóty zyję ft. Renata Putzlacher, Tomáš Kočko, Jaromír Nohavica, Tomáš Kočko, Renata Putzlacher, Radovan Lipus | 2005 |
Přítel | 1995 |