Перевод текста песни Já Chci Poezii - Jaromír Nohavica

Já Chci Poezii - Jaromír Nohavica
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Já Chci Poezii, исполнителя - Jaromír Nohavica. Песня из альбома Tak Mě Tu Máš, в жанре
Дата выпуска: 28.06.2012
Лейбл звукозаписи: Jaromír Nohavica
Язык песни: Чешский

Já Chci Poezii

(оригинал)
Všichni po mně chtějí podpis nebo prachy
proč se mnou nikdo nechce diskutovat o sonetech Karla Hynka Máchy
to bych se vážně nezlobil
rozebírat s tebou Máchův trochej
jenomže ty chceš podpis nebo fotku na mobil
a když bych ti ho nedal tak jsem frajer plochej
Já chci poezii,
jen trochu pochopení
ale tu, kde žiji,
nic z toho není
Co mám ze života,
samé přízemnosti
mé srdce Don Quijota
tím trpí dosti
Všichni po mně chtějí prachy nebo fotku
proč se mnou nikdo nechce rozebírat jakou nejlíp koupit maringotku
chtěl bych běžet letním šerem
nafukovat její čtyři kola
zapřáhnout koně a pak zmizet někam do daleka jižním směrem
kde se jedí banány a pije Coca-Cola
Já chci poezii,
jen trochu pochopení
ale tu, kde žiji,
nic z toho není
Co mám ze života,
samé přízemnosti
mé srdce Don Quijota
tím trpí dosti
Všichni po mně chtějí vlastně strašně málo
aby to šlo, aby to hrálo, aby to fungovalo
já ale nejsem Mikuláš
já nejsem agent české kampeličky
klidně ti dám dvacku na guláš
a tobě hodím stovku do krabičky
na všecky ty dětské domovy a na Afriku
na lidi co hladoví a na popravy politiků
rozpuštění NATO, ale za to
Já chci poezii,
jen trochu pochopení
ale tu, kde žiji,
nic z toho není
Co mám ze života,
samé přízemnosti
mé srdce Don Quijota
tím trpí dosti
tím trpí dosti

Я Хочу Поэзии

(перевод)
Все хотят подпись или деньги для меня
почему никто не хочет обсуждать со мной сонеты Карела Хайнека Маха
я бы точно не рассердился
обсудить с тобой малютку Маха
но вы хотите подпись или фото на вашем мобильном телефоне
а если я тебе не дал, то я плоский парень
Я хочу поэзии
просто немного понимания
но где я живу
ни один из этого
Что у меня есть от жизни
очень обыденный
мое сердце Дон Кихот
он очень страдает от этого
Все хотят денег или мою фотографию
почему никто не хочет обсуждать со мной лучший способ купить караван
Я хотел бы пробежать сквозь летний мрак
надуйте ее четыре колеса
запрячь коней и исчезнуть куда-то далеко на юг
где он ест бананы и пьет кока-колу
Я хочу поэзии
просто немного понимания
но где я живу
ни один из этого
Что у меня есть от жизни
очень обыденный
мое сердце Дон Кихот
он очень страдает от этого
Все действительно хотят меня немного
заставить это работать, играть в это, заставить это работать
но я не Николай
Я не агент чешской кампельки
Я дам тебе двадцать гуляшей
и я бросаю сто в ящик
во все эти приюты и в Африку
к голодным людям и к казням политиков
Распад НАТО, но на то
Я хочу поэзии
просто немного понимания
но где я живу
ни один из этого
Что у меня есть от жизни
очень обыденный
мое сердце Дон Кихот
он очень страдает от этого
он очень страдает от этого
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Petěrburg 1996
Sarajevo 1996
Minulost 2012
Kometa 1995
Těšínská 1996
Ostravo 2014
Starý muž 1996
Fotbal 2014
Jiné To Nebude 2012
Až to se mnu sekne 1996
Pane prezidente ft. Renata Putzlacher, Tomáš Kočko, Jaromír Nohavica, Tomáš Kočko, Renata Putzlacher, Radovan Lipus 2005
Zestárli jsme lásko 2020
Zatanči 1996
Zatímco se koupeš 1995
Do Prdele Práce 2014
Jdou Po Mně Jdou 2014
Mám Jizvu Na Rtu 2008
Když Mě Brali Za Vojáka 2014
Dokud se zpivá / Dopóty zyję ft. Renata Putzlacher, Tomáš Kočko, Jaromír Nohavica, Tomáš Kočko, Renata Putzlacher, Radovan Lipus 2005
Přítel 1995

Тексты песен исполнителя: Jaromír Nohavica