Перевод текста песни Minulost - Jaromír Nohavica

Minulost - Jaromír Nohavica
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Minulost , исполнителя -Jaromír Nohavica
Песня из альбома: Tak Mě Tu Máš
Дата выпуска:28.06.2012
Язык песни:Чешский
Лейбл звукозаписи:Jaromír Nohavica

Выберите на какой язык перевести:

Minulost (оригинал)История (перевод)
Jako když k půlnoci na dveře zaklepe nezvaný host Как когда незваный гость стучит в дверь в полночь
Stejně tak na tebe za rohem čeká tvoje minulost Ваше прошлое не за горами
Šaty má tytéž vlasy má tytéž a boty kožené У платья те же волосы, те же туфли и кожаные туфли
Pomalu kulhavě za tebou pajdá až tě dožene Медленно хромая за вами, он вас догонит
A řekne И он скажет
Tak mě tu máš И вот я здесь
Tak si mě zvaž Тогда считай меня
Pozvi mě dál Пригласи меня на
Jestli mě znáš Если ты меня знаешь
Jsem tvoje minulost я твое прошлое
V kapse máš kapesník který jsi před léty zavázal na uzel У тебя в кармане носовой платок, который ты завязал узлом много лет назад.
Dávno jsi zapomněl to co jsi koupit měl v samoobluze Вы давно забыли, что нужно было купить в самообслуживании
Všechno cos po cestě poztrácel zmizelo jak vlaky na trati Все, что вы потеряли в пути, исчезло, как поезда на рельсах.
Ta holka nese to v batohu na zádech ale nevrátí Девушка носит его в рюкзаке, но не возвращает
Jen říká Он просто говорит
Tak mě tu máš И вот я здесь
Tak si mě zvaž Тогда считай меня
Pozvi mě dál Пригласи меня на
Jestli mě znáš Если ты меня знаешь
Jsem tvoje minulost я твое прошлое
Stromy jsou vyšší a tráva je nižší a na louce roste pýr Деревья выше, а трава ниже, и на лугу растет перо
Červené tramvaje jedoucí do Kunčic svítí jak pionýr Красные трамваи, идущие в Кунчице, сияют как пионеры
Jenom ta tvá pyšná hlava ti nakonec zůstala na šíji Только твоя гордая голова наконец осталась на твоей шее
Průvodčí kteří tě vozili před léty dávno nežijí Проводники, которые водили тебя много лет назад, давно не живут
Tak mě tu máš И вот я здесь
Tak si mě zvaž Тогда считай меня
Pozvi mě dál Пригласи меня на
Jestli mě znáš Если ты меня знаешь
Jsem tvoje minulost я твое прошлое
Na větvích jabloní nerostou fíky a z kopřiv nevzroste les На ветках яблони не растет инжир и из крапивы не растет лес
To co jsi nesnědl včera a předvčírem musíš dojíst dnes То, что вы не ели вчера и позавчера, вы должны доесть сегодня
Solené mandle i nasládlé hrozny máčené do medu Соленый миндаль и сладкий виноград, смоченные в меду
Ty sedíš u stolu a ona nese ti jídlo k obědu Вы сидите за столом, и она приносит вам еду на обед
A říká И он говорит
Tak mě tu máš И вот я здесь
Tak si mě zvaž Тогда считай меня
Pozvi mě dál Пригласи меня на
Jestli mě znáš Если ты меня знаешь
Jsem tvoje minulost я твое прошлое
Rozestel postel a ke zdi si lehni ona se přitulí Он застелил постель и лег у стены
Dneska tě navštíví ti kteří byli a kteří už minuli Сегодня вас посетят те, кто был и кто уже прошел
Každého po jménu oslovíš neboť si vzpomeneš na jména Вы будете обращаться ко всем по имени, потому что вы будете помнить имена
Ráno se probudíš a ona u tebe v klubíčku schoulená Ты просыпаешься утром, а она сбилась в клубок
Řekne ti Он скажет тебе
Tak mě tu máš И вот я здесь
Tak si mě zvaž Тогда считай меня
Pozvals mne dál Вы пригласили меня на
Teď už mě znáš Ты знаешь меня сейчас
Jsem tvoje minulostя твое прошлое
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1996
2012
1996
1995
1996
2014
1996
2014
2012
1996
Pane prezidente
ft. Renata Putzlacher, Tomáš Kočko, Jaromír Nohavica, Tomáš Kočko, Renata Putzlacher, Radovan Lipus
2005
2020
1996
1995
2014
2014
2008
2014
Dokud se zpivá / Dopóty zyję
ft. Renata Putzlacher, Tomáš Kočko, Jaromír Nohavica, Tomáš Kočko, Renata Putzlacher, Radovan Lipus
2005
1995