Перевод текста песни Přítel - Jaromír Nohavica

Přítel - Jaromír Nohavica
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Přítel , исполнителя -Jaromír Nohavica
Песня из альбома: Darmoděj a další
В жанре:Поп
Дата выпуска:18.06.1995
Язык песни:Чешский
Лейбл звукозаписи:Parlophone Czech Republic

Выберите на какой язык перевести:

Přítel (оригинал)Друг (перевод)
Jestlipak vzpomínáš si ještě na ten čas Если вы все еще помните то время
táhlo nám na dvacet a slunko bylo v nás нам было двадцать и солнце было в нас
vrabci nám jedli z ruky воробьи ели с нашей руки
život šel bez záruky жизнь продолжалась без гарантии
ale taky bez příkras но и без прикрас
Možná že hloupý ale krásný byl náš svět Может быть, наш мир был глуп, но прекрасен
zdál se nám opojný jak dvacka cigaret это казалось нам опьяняющим, как двадцать сигарет
a všechna tajná přání и все тайные пожелания
plnila se na počkání она наполнилась, пока ждала
anebo rovnou hned или сразу
Kam jsme se poděli Где мы поделились
kam jsme se to poděli где мы поделились этим
kde je ti konec můj jediný příteli где ты заканчиваешь мой единственный друг
zmizels mi nevím kam Ты пропал я не знаю куда
sám sám sám один один
jsem tady sám я здесь один
Jestlipak vzpomínáš si ještě na tu noc Если ты еще помнишь ту ночь
jich bylo pět a tys mi přišel na pomoc их было пятеро и ты пришел мне на помощь
jó tehdy nebýt tebe да тогда не быть тебе
tak z mých dvanácti žeber так из моих двенадцати ребер
nezůstalo příliš moc осталось не так много
Dneska už nevím jestli přiběh by jsi zas Сегодня я не знаю, побежишь ли ты снова
jak tě tak slyším máš už trochu vyšší hlas Как я тебя слышу, у тебя уже чуть более высокий голос
a vlasy vlasy kratší и волосы волосы короче
jó bývali jsme mladší мы были моложе
no a co vem to ďas Ну, что ты скажешь?
Kam jsme se poděli Где мы поделились
kam jsme se to poděli где мы поделились этим
kde je ti konec můj jediný příteli где ты заканчиваешь мой единственный друг
zmizels mi nevím kam Ты пропал я не знаю куда
sám sám sám один один
peru se teď sám они сейчас воюют одни
Jestlipak vzpomínáš si ještě na ten rok Если вы все еще помните тот год
každá naše píseň měla nejmíň třicet slok в каждой из наших песен было не менее тридцати строф
a my dva jako jeden и мы вдвоем как один
ze starých reprobeden из старых динамиков
přes moře jak přes potok через море как через ручей
Tvůj děda říkal Ono se to uklidní Твой дед сказал, что успокоится
měl pravdu přišla potom spousta malých dní Он был прав, тогда пришло много маленьких дней
a byla velká voda и было много воды
vzala nám co jí kdo dal она взяла то, что дала ей
a tobě i to poslední и последний для вас
Kam jsme se poděli Где мы поделились
kam jsme se to poděli где мы поделились этим
kde je ti konec můj jediný příteli где ты заканчиваешь мой единственный друг
zmizels mi nevím kam Ты пропал я не знаю куда
sám sám sám один один
zpívám tady sám я пою здесь одна
Jestlipak vzpomínáš si na to jakýs byl Если вы помните, каким он был
jenom mi netvrď že tě život naučil только не говори мне, что жизнь научила тебя
člověk to není páčka человек не рычаг
kterou si kdo chce mačká кто хочет сжать
to už jsem dávno pochopil Я понял это давно
A taky vím že srdce rukou nechytím А еще я знаю, что сердце не поймаю руками
jak jsem se změnil já tak změnil ses i ty как я изменился, так и ты
a přesto líto je mi и все же мне жаль
že už nám nad písněmi что у нас есть над песнями
společné slunko nesvítí обычное солнце не светит
Kam jsme se poděli Где мы поделились
kam jsme se to poděli где мы поделились этим
kde je ti konec můj bývalý příteli где ты заканчиваешь мой бывший друг
zmizels mi nevím kam Ты пропал я не знаю куда
sám sám sám один один
dýchám tady sámЯ дышу здесь один
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Pritel

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1996
2012
1996
2012
1995
1996
2014
1996
2014
2012
1996
Pane prezidente
ft. Renata Putzlacher, Tomáš Kočko, Jaromír Nohavica, Tomáš Kočko, Renata Putzlacher, Radovan Lipus
2005
2020
1996
1995
2014
2014
2008
2014
Dokud se zpivá / Dopóty zyję
ft. Renata Putzlacher, Tomáš Kočko, Jaromír Nohavica, Tomáš Kočko, Renata Putzlacher, Radovan Lipus
2005