Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Přítel, исполнителя - Jaromír Nohavica. Песня из альбома Darmoděj a další, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.06.1995
Лейбл звукозаписи: Parlophone Czech Republic
Язык песни: Чешский
Přítel(оригинал) |
Jestlipak vzpomínáš si ještě na ten čas |
táhlo nám na dvacet a slunko bylo v nás |
vrabci nám jedli z ruky |
život šel bez záruky |
ale taky bez příkras |
Možná že hloupý ale krásný byl náš svět |
zdál se nám opojný jak dvacka cigaret |
a všechna tajná přání |
plnila se na počkání |
anebo rovnou hned |
Kam jsme se poděli |
kam jsme se to poděli |
kde je ti konec můj jediný příteli |
zmizels mi nevím kam |
sám sám sám |
jsem tady sám |
Jestlipak vzpomínáš si ještě na tu noc |
jich bylo pět a tys mi přišel na pomoc |
jó tehdy nebýt tebe |
tak z mých dvanácti žeber |
nezůstalo příliš moc |
Dneska už nevím jestli přiběh by jsi zas |
jak tě tak slyším máš už trochu vyšší hlas |
a vlasy vlasy kratší |
jó bývali jsme mladší |
no a co vem to ďas |
Kam jsme se poděli |
kam jsme se to poděli |
kde je ti konec můj jediný příteli |
zmizels mi nevím kam |
sám sám sám |
peru se teď sám |
Jestlipak vzpomínáš si ještě na ten rok |
každá naše píseň měla nejmíň třicet slok |
a my dva jako jeden |
ze starých reprobeden |
přes moře jak přes potok |
Tvůj děda říkal Ono se to uklidní |
měl pravdu přišla potom spousta malých dní |
a byla velká voda |
vzala nám co jí kdo dal |
a tobě i to poslední |
Kam jsme se poděli |
kam jsme se to poděli |
kde je ti konec můj jediný příteli |
zmizels mi nevím kam |
sám sám sám |
zpívám tady sám |
Jestlipak vzpomínáš si na to jakýs byl |
jenom mi netvrď že tě život naučil |
člověk to není páčka |
kterou si kdo chce mačká |
to už jsem dávno pochopil |
A taky vím že srdce rukou nechytím |
jak jsem se změnil já tak změnil ses i ty |
a přesto líto je mi |
že už nám nad písněmi |
společné slunko nesvítí |
Kam jsme se poděli |
kam jsme se to poděli |
kde je ti konec můj bývalý příteli |
zmizels mi nevím kam |
sám sám sám |
dýchám tady sám |
Друг(перевод) |
Если вы все еще помните то время |
нам было двадцать и солнце было в нас |
воробьи ели с нашей руки |
жизнь продолжалась без гарантии |
но и без прикрас |
Может быть, наш мир был глуп, но прекрасен |
это казалось нам опьяняющим, как двадцать сигарет |
и все тайные пожелания |
она наполнилась, пока ждала |
или сразу |
Где мы поделились |
где мы поделились этим |
где ты заканчиваешь мой единственный друг |
Ты пропал я не знаю куда |
один один |
я здесь один |
Если ты еще помнишь ту ночь |
их было пятеро и ты пришел мне на помощь |
да тогда не быть тебе |
так из моих двенадцати ребер |
осталось не так много |
Сегодня я не знаю, побежишь ли ты снова |
Как я тебя слышу, у тебя уже чуть более высокий голос |
и волосы волосы короче |
мы были моложе |
Ну, что ты скажешь? |
Где мы поделились |
где мы поделились этим |
где ты заканчиваешь мой единственный друг |
Ты пропал я не знаю куда |
один один |
они сейчас воюют одни |
Если вы все еще помните тот год |
в каждой из наших песен было не менее тридцати строф |
и мы вдвоем как один |
из старых динамиков |
через море как через ручей |
Твой дед сказал, что успокоится |
Он был прав, тогда пришло много маленьких дней |
и было много воды |
она взяла то, что дала ей |
и последний для вас |
Где мы поделились |
где мы поделились этим |
где ты заканчиваешь мой единственный друг |
Ты пропал я не знаю куда |
один один |
я пою здесь одна |
Если вы помните, каким он был |
только не говори мне, что жизнь научила тебя |
человек не рычаг |
кто хочет сжать |
Я понял это давно |
А еще я знаю, что сердце не поймаю руками |
как я изменился, так и ты |
и все же мне жаль |
что у нас есть над песнями |
обычное солнце не светит |
Где мы поделились |
где мы поделились этим |
где ты заканчиваешь мой бывший друг |
Ты пропал я не знаю куда |
один один |
Я дышу здесь один |