| Přes haličské pláně vane vítr zlý
| Злой ветер дует над галисийскими равнинами
|
| to málo co jsme měli nám vody sebraly
| то немногое, что у нас было, забрало наши воды
|
| jako tažní ptáci jako rorýsi
| как перелетные птицы как рыси
|
| letíme nad zemí - dva modré dopisy
| мы летим над землей - две синие буквы
|
| Ještě hoří oheň a praská dřevo
| Огонь все еще горит, и дерево трещит
|
| ale už je čas jít spát
| но пора ложиться спать
|
| tamhle za kopcem je Sarajevo
| за холмом Сараево
|
| tam budeme se zítra ráno brát
| мы приедем завтра утром
|
| Farář v kostele nás sváže navěky
| Пастор в церкви свяжет нас навсегда
|
| věnec tamaryšku pak hodí do řeky
| затем тамарисковый венок бросают в реку
|
| voda popluje zpátky do moře
| вода течет обратно в море
|
| my dva tady dole a nebe nahoře
| мы вдвоем здесь внизу и небо вверху
|
| Ještě hoří oheň a praská dřevo
| Огонь все еще горит, и дерево трещит
|
| ale už je čas jít spát
| но пора ложиться спать
|
| tamhle za kopcem je Sarajevo
| за холмом Сараево
|
| tam budeme se zítra ráno brát
| мы приедем завтра утром
|
| Postavím ti dům z bílého kamení
| Я построю тебе белокаменный дом
|
| dubovými prkny on bude roubený
| он будет обшит дубовыми досками
|
| aby každý věděl že jsem tě měl rád
| чтобы все знали, что я любил тебя
|
| postavím ho pevný navěky bude stát
| Я сделаю его сильным навсегда
|
| Ještě hoří oheň a praská dřevo
| Огонь все еще горит, и дерево трещит
|
| ale už je čas jít spát
| но пора ложиться спать
|
| tamhle za kopcem je Sarajevo
| за холмом Сараево
|
| tam budeme se zítra ráno brát | мы приедем завтра утром |