Перевод текста песни Kometa - Jaromír Nohavica

Kometa - Jaromír Nohavica
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kometa , исполнителя - Jaromír Nohavica. Песня из альбома Darmoděj a další, в жанре Поп
Дата выпуска: 18.06.1995
Лейбл звукозаписи: Parlophone Czech Republic
Язык песни: Чешский

Kometa

(оригинал)
Spatřil jsem kometu oblohou letěla
Chtěl jsem jí zazpívat ona mi zmizela
Zmizela jako laň u lesa v remízku
V očích mi zbylo jen pár žlutých penízků
Penízky ukryl jsem do hlíny pod dubem
Až příště přiletí my už tu nebudem
My už tu nebudem ach pýcho marnivá
Spatřil jsem kometu chtěl jsem jí zazpívat
O vodě o trávě o lese
O smrti se kterou smířit nejde se
O lásce o zradě o světě
A o všech lidech co kdy žili na téhle planetě
Na hvězdném nádraží cinkají vagóny
Pan Kepler rozepsal nebeské zákony
Hledal až nalezl v hvězdářských triedrech
Tajemství která teď neseme na bedrech
Velká a odvěká tajemství přírody
Že jenom z člověka člověk se narodí
Že kořen s větvemi ve strom se spojuje
Krev našich nadějí vesmírem putuje
Spatřil jsem kometu byla jak reliéf
Zpod rukou umělce který už nežije
Šplhal jsem do nebe chtěl jsem ji osahat
Marnost mě vysvlékla celého donaha
Jak socha Davida z bílého mramoru
Stál jsem a hleděl jsem hleděl jsem nahoru
Až příště přiletí ach pýcho marnivá
My už tu nebudem ale jiný jí zazpívá
O vodě o trávě o lese
O smrti se kterou smířit nejde se
O lásce o zradě o světě
Bude to písnička o nás a kometě

Комета

(перевод)
Я видел, как комета летела по небу
Я хотел ей спеть, она исчезла
Она исчезла, как лань в лесу в розыгрыше
У меня в глазах осталось всего несколько желтых монет
Я спрятал деньги в грязи под дубом
В следующий раз, когда они прилетят, нас здесь не будет.
Нас больше не будет здесь, о напрасная гордость
Я увидел комету, я хотел ей спеть
Про воду про траву про лес
Смерть, с которой невозможно смириться
О любви о предательстве о мире
И обо всех людях, когда-либо живших на этой планете
Вагоны звенят на звездном вокзале
Мистер Кеплер нарушил небесные законы
Он искал, пока не нашел его в астрономических телескопах.
Секреты, которые мы теперь несем на своих плечах
Великие и древние тайны природы
Что только человек рождается от человека
Что корень с ветвями в дереве соединяется
Кровь наших надежд путешествует по космосу
Я видел, как комета была похожа на облегчение
Из рук художника, которого уже нет в живых
Я взобрался на небо, я хотел прикоснуться к ней
Тщеславие раздели меня на босые ноги
Как белая мраморная статуя Давида
Я встал и посмотрел посмотрел вверх
До следующего раза он летит, о напрасная гордость
Нас больше не будет, но кто-то другой споет
Про воду про траву про лес
Смерть, с которой невозможно смириться
О любви о предательстве о мире
Это будет песня о нас и комете
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Petěrburg
1996
Já Chci Poezii
2012
Sarajevo
1996
Minulost
2012
Těšínská
1996
Ostravo
2014
Starý muž
1996
Fotbal
2014
Jiné To Nebude
2012
Až to se mnu sekne
1996
Pane prezidente ft. Renata Putzlacher, Tomáš Kočko, Jaromír Nohavica, Tomáš Kočko, Renata Putzlacher, Radovan Lipus
2005
Zestárli jsme lásko
2020
Zatanči
1996
Zatímco se koupeš
1995
Do Prdele Práce
2014
Jdou Po Mně Jdou
2014
Mám Jizvu Na Rtu
2008
Když Mě Brali Za Vojáka
2014
Dokud se zpivá / Dopóty zyję ft. Renata Putzlacher, Tomáš Kočko, Jaromír Nohavica, Tomáš Kočko, Renata Putzlacher, Radovan Lipus
2005
Přítel
1995

Тексты песен исполнителя: Jaromír Nohavica