| Jsem příliš starý na to, abych věřil v revoluci
| Я слишком стар, чтобы верить в революцию
|
| A svoji velkou hlavu těžko skryju pod kapucí
| И я едва могу спрятать свою большую голову под капюшоном
|
| A nechutná mi, když se vaří předvařená rýže
| А я не люблю вареный рис
|
| V náprsní kapse nosím aspirin na potíže
| Я ношу аспирин в нагрудном кармане на случай неприятностей
|
| Jak to tak vidím, asi těžko projdu uchem jehly
| Как я это вижу, мне, наверное, тяжело пройти через игольное ушко
|
| A lesem běhám tak, aby mě vlci nedoběhli
| И я бегу по лесу, чтобы меня не догнали волки
|
| A kdyby se někdo z vás na anděla ptal
| И если кто из вас спросит об ангеле
|
| Mám jizvu na rtu, když při mně stál
| У меня шрам на губе, когда он стоит рядом со мной.
|
| Sako mám od popílku, na kravatě saze
| Моя куртка сделана из пепла, сажа на галстуке
|
| Mé hrubé prsty neumí uzly na provaze
| Мои грубые пальцы не могут завязать веревки
|
| A když mi občas tečou slzy, hned je polykám
| А когда у меня слезы, я их сразу глотаю
|
| A tančím jen tak rychle, jak hraje muzika
| И я танцую так же быстро, как музыка
|
| Mé oči mnohé viděly a ruce mnohé měly
| Мои глаза видели многое, и мои руки имели много
|
| A srdce stydělo se, když salvy slávy zněly
| И стыдно было сердцу, когда звучали залпы славы
|
| A kdyby se někdo z vás na anděla ptal
| И если кто из вас спросит об ангеле
|
| Tak mám jizvu na rtu, když při mně stál
| Так что у меня есть шрам на губе, когда он стоит рядом со мной.
|
| Mluvil jsem s prezidenty, potkal jsem vrahy
| Я разговаривал с президентами, я встречался с убийцами
|
| Nahý jsem na svět přišel a odejdu nahý
| Я пришел в этот мир голым и уйду голым
|
| V patnácti viděl jsem, jak kolem jely ruské tanky
| В пятнадцать я увидел проезжающие мимо русские танки
|
| A v padesáti nechával si věštit od cikánky
| А в пятьдесят у него было цыганское гадание
|
| A dříve, než mě přijme svatý Petr u komise
| И прежде чем Святой Петр примет меня в комиссию
|
| Básníkům české země chtěl bych uklonit se
| Я хотел бы поклониться поэтам чешских земель
|
| A kdyby se někdo z vás na anděla ptal
| И если кто из вас спросит об ангеле
|
| Tak mám jizvu na rtu, když při mně stál
| Так что у меня есть шрам на губе, когда он стоит рядом со мной.
|
| V Paříži četl jsem si ruskou verzi L´Humanité
| В Париже я прочитал русскую версию «Юманите».
|
| A z bible zatím pochopil jen věty nerozvité
| И пока он понял из Библии только неразгаданные фразы
|
| V New Yorku chyt´ jsem koutek od plastových lžiček
| В Нью-Йорке ловлю угол пластиковыми ложками
|
| Ale nejlepší káva je v Hypernově U rybiček
| Но лучший кофе в Hypernova U rybiček
|
| Trumfové eso v mariáši hážu do talónu
| Они бросают козырный туз в браке
|
| A chtěl bych vidět Baník, jak poráží Barcelonu
| И я бы хотел, чтобы Баник победил «Барселону».
|
| A kdyby se někdo z vás na anděla ptal
| И если кто из вас спросит об ангеле
|
| Tak mám jizvu na rtu, když při mně stál
| Так что у меня есть шрам на губе, когда он стоит рядом со мной.
|
| Někteří lidi mají fakt divné chutě
| У некоторых людей очень странные вкусы
|
| Ale já, lásko má, stále stejně miluju tě
| Но я, любовь моя, все равно люблю тебя
|
| Když hážeš bílé křemenáče na cibulku
| Когда ты бросаешь белые кварциты на лук
|
| Když zvedáš prst jako dirigentskou hůlku
| Когда вы поднимаете палец, как палочку
|
| A i když mě to táhne tam a tebe občas jinam
| И даже если меня тянет туда, а иногда и тебя куда-то еще
|
| Na špatné věci pro ty dobré zapomínám
| Я забываю плохое ради хорошего
|
| A kdyby se někdo z vás na anděla ptal
| И если кто из вас спросит об ангеле
|
| Tak mám jizvu na rtu, když při mně stál | Так что у меня есть шрам на губе, когда он стоит рядом со мной. |