| Z Těšína vyjíždí vlaky co čtvrthodinu
| Поезда отправляются из Тешина каждые четверть часа.
|
| včera jsem nespal a ani dnes nespočinu
| вчера не спал и сегодня не отдохну
|
| svatý Medard můj patron ťuká si na čelo
| Святой Медар, мой покровитель, постукивает себя по лбу
|
| ale dokud se zpívá ještě se neumřelo
| но пока она не спета, она еще не умерла
|
| hm — hm hm — hm — hm
| хм-хм хм-хм-хм
|
| Ve stánku koupím si housku a slané tyčky
| Я куплю булочку и соленые палочки в ларьке
|
| srdce mám pro lásku a hlavu pro písničky
| У меня есть сердце для любви и голова для песен
|
| ze školy dobře vím co by se dělat mělo
| Я хорошо знаю со школы, что нужно делать
|
| ale dokud se zpívá ještě se neumřelo
| но пока она не спета, она еще не умерла
|
| hm — hm hm — hm — hm
| хм-хм хм-хм-хм
|
| Do alba jízdenek lepím si další jednu
| Я втыкаю еще один в альбом билетов
|
| vyjel jsem před chvílí konec je v nedohlednu
| Я ездил некоторое время назад, конец близок
|
| za oknem míhá se život jak leporelo
| жизнь мерцает за окном
|
| a dokud se zpívá ještě se neumřelo
| и пока он пел он еще не умер
|
| hm — hm hm — hm — hm
| хм-хм хм-хм-хм
|
| Stokrát jsem prohloupil a stokrát platil draze
| Я сто раз сходил с ума и сто раз дорого платил
|
| houpe to houpe to na housenkové dráze
| качает на гусеничном ходу
|
| i kdyby supi se slítali na mé tělo
| даже если стервятники приземлятся на мое тело
|
| tak dokud se zpívá ještě se neumřelo
| так что пока он не поет он еще не умер
|
| hm — hm hm — hm — hm
| хм-хм хм-хм-хм
|
| Z Těšína vyjíždí vlaky až na kraj světa
| Поезда отправляются из Тешина на край света
|
| zvedl jsem telefon a ptám se Lidi jste tam?
| Я поднял трубку и спросил, ты здесь?
|
| a z veliké dálky do uší mi zaznělo
| и издалека мои уши звучали
|
| že dokud se zpívá ještě se neumřelo
| что пока он поет, он еще не умер
|
| hm — hm hm — hm — hm
| хм-хм хм-хм-хм
|
| že dokud se zpívá ještě se neumřelo | что пока он поет, он еще не умер |