| Zajíci (оригинал) | Zajíci (перевод) |
|---|---|
| Podzimní bílá mlha válí se na mechu | Осенний белый туман катится по мху |
| myslivci vstali už ráno | охотники встали утром |
| zajíci zalezli a nechce se jim z pelechu | зайцы заползли и не хотят вставать с постели |
| neboť se chtějí dožít Vánoc | потому что они хотят дожить до Рождества |
| Vzduchem zní famfára | Воздух звучит фамфар |
| tram-ta-rá ra-ra-ra | трам-та-ра ра-ра-ра |
| po poli kráčejí střelci | по полю ходят стрелки |
| já se svou kytarou | я с моей гитарой |
| zpívám písničku prastarou | Я пою древнюю песню |
| o tom že malí budou velcí | это маленькое будет большим |
| Zajíci naposledy potřásli si tlapkama | Зайцы в последний раз потрясли лапами |
| a potom oblékli dresy | а потом надеть майки |
| začíná specielní slalom mezi brokama | начинает специальный слалом между выстрелами |
| na trati pole-louky-lesy | на трассе поле-луга-леса |
| Vzduchem zní famfára | Воздух звучит фамфар |
| tram-ta-rá ra-ra-ra | трам-та-ра ра-ра-ра |
| po poli kráčejí střelci | по полю ходят стрелки |
| já se svou kytarou | я с моей гитарой |
| zpívám písničku prastarou | Я пою древнюю песню |
| o tom že malí budou velcí | это маленькое будет большим |
| Už volá vrchní zajíc Pravda vítězí ! | Верхний заяц уже зовет.Правда побеждает! |
| nohy jsou naše hlavní zbraně | ноги наше главное оружие |
| až to tu skončí sraz je v sedm večer na mezi | когда все закончится, встреча состоится в семь часов вечера между |
| a teď zajíci hurá na ně ! | и теперь зайцы радуются за них! |
| Vzduchem zní famfára | Воздух звучит фамфар |
| tram-ta-rá ra-ra-ra | трам-та-ра ра-ра-ра |
| po poli kráčejí střelci | по полю ходят стрелки |
| já se svou kytarou | я с моей гитарой |
| zpívám písničku prastarou | Я пою древнюю песню |
| o tom že malí budou velcí | это маленькое будет большим |
