Перевод текста песни Mařenka - Jaromír Nohavica

Mařenka - Jaromír Nohavica
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mařenka , исполнителя -Jaromír Nohavica
Песня из альбома: Doma
В жанре:Поп
Дата выпуска:13.09.2006
Язык песни:Чешский
Лейбл звукозаписи:Jaromír Nohavica

Выберите на какой язык перевести:

Mařenka (оригинал)Гретель (перевод)
Neplakej Mařenko počkej na mě Не плачь, Маренко, подожди меня
Chtěl jsem ti nabídnout svoje rámě Я хотел предложить тебе свою рамку
Čeká nás cesta trnovým houštím Нас ждет путешествие сквозь заросли
Já svoje Mařenky neopouštím Я не оставляю свою Мареньку
Jdu jenom v košili ty v kabátku Я просто иду в рубашке, ты в куртке
Cestu jsme ztratili hned zpočátku Мы потеряли путь в начале
Blikají dvě hvězdy temnou nocí Две звезды мерцают в темной ночи
Pánbůh nás zanechal bez pomoci Бог оставил нас без помощи
Drž se mě za ruku v zimě této Держи меня за руку этой зимой
Snadné a lehké nebude to Kdo jiný líp to ví nežli my Vyhnaní do tmy a do zimy Легко и светло не будет, кто знает лучше нас, изгнанных во мрак и зиму.
Odlétli ptáci odplula loď Птицы покинули корабль
Ty kdo jsi bez viny kamenem hoď Вы, кто невиновен, бросьте камень
Pravda a láska ta pro nás není Правда и любовь не для нас
A kdo se ohlédne ten zkamení И кто оглядывается на камень
Já ženich a ty má nevěsta я жених а ты моя невеста
Co nás to potkalo na cestách Что случилось с нами в дороге
Neptej se stejně ti nepoví Не спрашивай, тебе все равно не скажут
Za stromy dva vlci hladoví За деревьями два голодных волка
Dva vlci s jizvami na těle Два волка со шрамами на теле
Z oblohy svržení andělé Ангелы упали с неба
Nepoví mlčí mají hlad Они не говорят молчать они голодны
Jediný na světě já tě mám rád Единственный в мире я люблю тебя
Jediný na světě k tobě pravý Единственный в мире правильный для тебя
Udělám ohýnek z listů trávy Я разожгу огонь из листьев травы
Až bude plápolat v stromových kůrkách Когда он вспыхивает в коре дерева
Já budu Křemílek ty Vochomůrka Я буду Кремлем, ты Вохомурка
Vyšplhám větvemi do koruny Я лезу по ветвям в крону
Cestu nám osvětlí oko Luny Глаз Луны освещает наш путь
Přes rokle výmoly přes jámy По ущелью ухабам через ямы
Půjdeme a milost nad námi Мы пойдем и благословим нас
Přes rokle výmoly přes jámy По ущелью ухабам через ямы
Půjdeme hm-hm-hm-hm hm hm-hmПойдем хм-хм-хм-хм хм хм-хм
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1996
2012
1996
2012
1995
1996
2014
1996
2014
2012
1996
Pane prezidente
ft. Renata Putzlacher, Tomáš Kočko, Jaromír Nohavica, Tomáš Kočko, Renata Putzlacher, Radovan Lipus
2005
2020
1996
1995
2014
2014
2008
2014
Dokud se zpivá / Dopóty zyję
ft. Renata Putzlacher, Tomáš Kočko, Jaromír Nohavica, Tomáš Kočko, Renata Putzlacher, Radovan Lipus
2005