| Neplakej Mařenko počkej na mě
| Не плачь, Маренко, подожди меня
|
| Chtěl jsem ti nabídnout svoje rámě
| Я хотел предложить тебе свою рамку
|
| Čeká nás cesta trnovým houštím
| Нас ждет путешествие сквозь заросли
|
| Já svoje Mařenky neopouštím
| Я не оставляю свою Мареньку
|
| Jdu jenom v košili ty v kabátku
| Я просто иду в рубашке, ты в куртке
|
| Cestu jsme ztratili hned zpočátku
| Мы потеряли путь в начале
|
| Blikají dvě hvězdy temnou nocí
| Две звезды мерцают в темной ночи
|
| Pánbůh nás zanechal bez pomoci
| Бог оставил нас без помощи
|
| Drž se mě za ruku v zimě této
| Держи меня за руку этой зимой
|
| Snadné a lehké nebude to Kdo jiný líp to ví nežli my Vyhnaní do tmy a do zimy
| Легко и светло не будет, кто знает лучше нас, изгнанных во мрак и зиму.
|
| Odlétli ptáci odplula loď
| Птицы покинули корабль
|
| Ty kdo jsi bez viny kamenem hoď
| Вы, кто невиновен, бросьте камень
|
| Pravda a láska ta pro nás není
| Правда и любовь не для нас
|
| A kdo se ohlédne ten zkamení
| И кто оглядывается на камень
|
| Já ženich a ty má nevěsta
| я жених а ты моя невеста
|
| Co nás to potkalo na cestách
| Что случилось с нами в дороге
|
| Neptej se stejně ti nepoví
| Не спрашивай, тебе все равно не скажут
|
| Za stromy dva vlci hladoví
| За деревьями два голодных волка
|
| Dva vlci s jizvami na těle
| Два волка со шрамами на теле
|
| Z oblohy svržení andělé
| Ангелы упали с неба
|
| Nepoví mlčí mají hlad
| Они не говорят молчать они голодны
|
| Jediný na světě já tě mám rád
| Единственный в мире я люблю тебя
|
| Jediný na světě k tobě pravý
| Единственный в мире правильный для тебя
|
| Udělám ohýnek z listů trávy
| Я разожгу огонь из листьев травы
|
| Až bude plápolat v stromových kůrkách
| Когда он вспыхивает в коре дерева
|
| Já budu Křemílek ty Vochomůrka
| Я буду Кремлем, ты Вохомурка
|
| Vyšplhám větvemi do koruny
| Я лезу по ветвям в крону
|
| Cestu nám osvětlí oko Luny
| Глаз Луны освещает наш путь
|
| Přes rokle výmoly přes jámy
| По ущелью ухабам через ямы
|
| Půjdeme a milost nad námi
| Мы пойдем и благословим нас
|
| Přes rokle výmoly přes jámy
| По ущелью ухабам через ямы
|
| Půjdeme hm-hm-hm-hm hm hm-hm | Пойдем хм-хм-хм-хм хм хм-хм |