Перевод текста песни Mařenka - Jaromír Nohavica

Mařenka - Jaromír Nohavica
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mařenka, исполнителя - Jaromír Nohavica. Песня из альбома Doma, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.09.2006
Лейбл звукозаписи: Jaromír Nohavica
Язык песни: Чешский

Mařenka

(оригинал)
Neplakej Mařenko počkej na mě
Chtěl jsem ti nabídnout svoje rámě
Čeká nás cesta trnovým houštím
Já svoje Mařenky neopouštím
Jdu jenom v košili ty v kabátku
Cestu jsme ztratili hned zpočátku
Blikají dvě hvězdy temnou nocí
Pánbůh nás zanechal bez pomoci
Drž se mě za ruku v zimě této
Snadné a lehké nebude to Kdo jiný líp to ví nežli my Vyhnaní do tmy a do zimy
Odlétli ptáci odplula loď
Ty kdo jsi bez viny kamenem hoď
Pravda a láska ta pro nás není
A kdo se ohlédne ten zkamení
Já ženich a ty má nevěsta
Co nás to potkalo na cestách
Neptej se stejně ti nepoví
Za stromy dva vlci hladoví
Dva vlci s jizvami na těle
Z oblohy svržení andělé
Nepoví mlčí mají hlad
Jediný na světě já tě mám rád
Jediný na světě k tobě pravý
Udělám ohýnek z listů trávy
Až bude plápolat v stromových kůrkách
Já budu Křemílek ty Vochomůrka
Vyšplhám větvemi do koruny
Cestu nám osvětlí oko Luny
Přes rokle výmoly přes jámy
Půjdeme a milost nad námi
Přes rokle výmoly přes jámy
Půjdeme hm-hm-hm-hm hm hm-hm

Гретель

(перевод)
Не плачь, Маренко, подожди меня
Я хотел предложить тебе свою рамку
Нас ждет путешествие сквозь заросли
Я не оставляю свою Мареньку
Я просто иду в рубашке, ты в куртке
Мы потеряли путь в начале
Две звезды мерцают в темной ночи
Бог оставил нас без помощи
Держи меня за руку этой зимой
Легко и светло не будет, кто знает лучше нас, изгнанных во мрак и зиму.
Птицы покинули корабль
Вы, кто невиновен, бросьте камень
Правда и любовь не для нас
И кто оглядывается на камень
я жених а ты моя невеста
Что случилось с нами в дороге
Не спрашивай, тебе все равно не скажут
За деревьями два голодных волка
Два волка со шрамами на теле
Ангелы упали с неба
Они не говорят молчать они голодны
Единственный в мире я люблю тебя
Единственный в мире правильный для тебя
Я разожгу огонь из листьев травы
Когда он вспыхивает в коре дерева
Я буду Кремлем, ты Вохомурка
Я лезу по ветвям в крону
Глаз Луны освещает наш путь
По ущелью ухабам через ямы
Мы пойдем и благословим нас
По ущелью ухабам через ямы
Пойдем хм-хм-хм-хм хм хм-хм
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Petěrburg 1996
Já Chci Poezii 2012
Sarajevo 1996
Minulost 2012
Kometa 1995
Těšínská 1996
Ostravo 2014
Starý muž 1996
Fotbal 2014
Jiné To Nebude 2012
Až to se mnu sekne 1996
Pane prezidente ft. Renata Putzlacher, Tomáš Kočko, Jaromír Nohavica, Tomáš Kočko, Renata Putzlacher, Radovan Lipus 2005
Zestárli jsme lásko 2020
Zatanči 1996
Zatímco se koupeš 1995
Do Prdele Práce 2014
Jdou Po Mně Jdou 2014
Mám Jizvu Na Rtu 2008
Když Mě Brali Za Vojáka 2014
Dokud se zpivá / Dopóty zyję ft. Renata Putzlacher, Tomáš Kočko, Jaromír Nohavica, Tomáš Kočko, Renata Putzlacher, Radovan Lipus 2005

Тексты песен исполнителя: Jaromír Nohavica