Перевод текста песни Já Si To Pamatuju - Jaromír Nohavica

Já Si To Pamatuju - Jaromír Nohavica
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Já Si To Pamatuju , исполнителя -Jaromír Nohavica
Песня из альбома: Ikarus
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:06.04.2008
Язык песни:Чешский
Лейбл звукозаписи:Jaromír Nohavica

Выберите на какой язык перевести:

Já Si To Pamatuju (оригинал)я помню (перевод)
Chtěl jsem ti zavolat a říct, že jsi má milá, Я хотел позвонить тебе и сказать, что ты мой милый,
jediná na světě, která mi ještě zbyla, единственный в мире, который у меня остался,
chtěl jsem ti prostě jenom říci, že jsi láskou mojí Я просто хотел сказать тебе, что ты моя любовь
a teď se bojím, normálně bojím. а теперь мне страшно, обычно страшно.
V mobilu slyším, jak tam někdo cizí dýchá, Я слышу дыхание незнакомца в моем мобильном телефоне,
veliké ucho se mi do života míchá, мое большое ухо шевелится в моей жизни,
co já vím, kdo se mi na druhé straně potutelně směje. что я знаю, кто смеется надо мной с другой стороны.
Má lásko, zle je, normálně zle je. Любовь моя, это плохо, обычно это плохо.
Chtěl jsem být s tebou, jen s tebou nejvíce, Я хотел быть с тобой, именно с тобой больше всего,
nějací přizdisráči se mi tlačí do mé vlastní ložnice какие-то негодяи толкают меня в собственную спальню
a tvrdí, zvědaví prdi, и утверждает, что любопытно пукает
že je to pro mé dobro, что это для моего блага
že jsou na svou čestnou práci hrdi, что они гордятся своим почетным трудом,
já děkuju, Veliký bratře, спасибо, старший брат
sedící na fotelu úplně v tom nejhořejším patře, сидя в кресле на верхнем этаже,
já děkuju, Veliký bratře, спасибо, старший брат
nemysli si, že každá díra v stropě bělobou se zatře, не думай, что каждая дырка в потолке будет белой,
to už tu bylo, это уже было здесь
s tebou i bez tebe, с тобой и без тебя,
já o tom něco vím, Я кое-что знаю об этом,
zasrané STB, гребаный СТБ,
já si to pamatuju, я запомню это
tu hrůzu pamatuju, Я помню тот ужас,
ty noci pamatuju, те ночи я помню
ta rána pamatuju, Я помню эту рану
zákazy pamatuju, запрещает помнить
seznamy pamatuju, списки помнить
ty lidi pamatuju, эти люди помнят
sebe si pamatuju, я помню себя
zbabělce pamatuju, трус я помню
hrdiny pamatuju, герои помнят
mlčící pamatuju, тихо я помню
tebe si pamatuju, я помню тебя
má lásko, pamatuju. любовь моя, я помню.
V novinách zahlédl jsem vlastní podobiznu, Я видел свой портрет в газете,
narozen v komunizmu, umřu v komunizmu, при коммунизме родился, при коммунизме и умру
Na četu ČT četují si s mačetami četné čety На взводе КТ читали многочисленный взвод с мачете
jako před léty ty samé věty. те же предложения, что и годы назад.
Lidé se radují, jak je ta pravda prostá, Люди радуются тому, как проста правда,
dobře mu tak, však on ví, za co dostal ну так он знает за что получил
a mezi těmi všemi darebáky jako jeden z mnoha: и среди всех тех негодяев как один из многих:
Vica noha, nějaký Vica noha. Нога Вики, немного ноги Вики.
Chtěl jsem být s tebou, jen s tebou nejvíce, Я хотел быть с тобой, именно с тобой больше всего,
nějací přizdisráči se mi tlačí do mé vlastní ložnice какие-то негодяи толкают меня в собственную спальню
a tvrdí, zvědaví prdi, и утверждает, что любопытно пукает
že je to pro mé dobro, что это для моего блага
že jsou na svou čestnou práci hrdi, что они гордятся своим почетным трудом,
já děkuju, Veliký bratře, спасибо, старший брат
sedící na fotelu úplně v tom nejhořejším patře, сидя в кресле на верхнем этаже,
já děkuju, Veliký bratře, спасибо, старший брат
nemysli si, že každá díra v stropě bělobou se zatře, не думай, что каждая дырка в потолке будет белой,
to už tu bylo, это уже было здесь
jen v jiném duetu, просто в другом дуэте,
všechno se vrací все возвращается
a je to zase tu, и вот опять,
to vše je zase tady, это все здесь снова,
ta hrůza zase tady, опять ужас,
ty noci zase tady, те ночи здесь снова,
ta rána zase tady, что рана здесь снова,
zákazy zase tady, запреты здесь снова,
seznamy zase tady, списки здесь снова,
ti lidi zase tady эти люди снова здесь
i já jsem zase tady, Я снова здесь,
zbabělci zase tady трусы здесь снова
i čistí zase tady, и здесь снова чисто,
mlčící zase tady молчи здесь снова
i ty jsi stále tady, ты тоже все еще здесь
má lásko, stále tady. моя любовь, все еще здесь.
Uděláme z tebe kašpárka na niti, Мы сделаем тебя шутом,
tititi… титити…
uděláme z tebe, to co ze sebe, мы сделаем из вас то, что мы есть,
bebebé… детка…
uděláme z tebe vyvrhele, мы сделаем тебя изгоем,
televizního Jů i Hele, ТВ Йу и Хеле,
uděláme z tebe tibetského dalajlámu, мы сделаем тебя тибетским Далай-ламой,
Václava Havla nebo jeho první dámu, Вацлав Гавел или его первая леди,
uděláme z tebe hloupého valacha, мы сделаем из тебя тупого мерина,
čistého anděla i špinavého raracha, чистый ангел и грязный рарач,
uděláme z tebe Ragulina i Holíka, мы сделаем тебе Рагулина и Холика,
uděláme z tebe zase alkoholika, мы снова сделаем тебя алкоголиком,
uděláme z tebe tintili vantili, мы сделаем вам tintili vantili,
bude ti to pěkně slušet v režné košili, тебе хорошо подойдет серая рубашка,
uděláme z tebe Jerryho i Toma, мы сделаем вас Джерри и Томом,
aby ses tu cítil fakt jak doma, чтобы вы действительно чувствовали себя здесь как дома,
hřebíkem tě přibijeme jako kočku na vrata, мы пригвоздим тебя, как кошку к воротам,
tatata tátátá tatata !Папа Папа Папа!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1996
2012
1996
2012
1995
1996
2014
1996
2014
2012
1996
Pane prezidente
ft. Renata Putzlacher, Tomáš Kočko, Jaromír Nohavica, Tomáš Kočko, Renata Putzlacher, Radovan Lipus
2005
2020
1996
1995
2014
2014
2008
2014
Dokud se zpivá / Dopóty zyję
ft. Renata Putzlacher, Tomáš Kočko, Jaromír Nohavica, Tomáš Kočko, Renata Putzlacher, Radovan Lipus
2005