| Chtěl jsem ti zavolat a říct, že jsi má milá,
| Я хотел позвонить тебе и сказать, что ты мой милый,
|
| jediná na světě, která mi ještě zbyla,
| единственный в мире, который у меня остался,
|
| chtěl jsem ti prostě jenom říci, že jsi láskou mojí
| Я просто хотел сказать тебе, что ты моя любовь
|
| a teď se bojím, normálně bojím.
| а теперь мне страшно, обычно страшно.
|
| V mobilu slyším, jak tam někdo cizí dýchá,
| Я слышу дыхание незнакомца в моем мобильном телефоне,
|
| veliké ucho se mi do života míchá,
| мое большое ухо шевелится в моей жизни,
|
| co já vím, kdo se mi na druhé straně potutelně směje.
| что я знаю, кто смеется надо мной с другой стороны.
|
| Má lásko, zle je, normálně zle je.
| Любовь моя, это плохо, обычно это плохо.
|
| Chtěl jsem být s tebou, jen s tebou nejvíce,
| Я хотел быть с тобой, именно с тобой больше всего,
|
| nějací přizdisráči se mi tlačí do mé vlastní ložnice
| какие-то негодяи толкают меня в собственную спальню
|
| a tvrdí, zvědaví prdi,
| и утверждает, что любопытно пукает
|
| že je to pro mé dobro,
| что это для моего блага
|
| že jsou na svou čestnou práci hrdi,
| что они гордятся своим почетным трудом,
|
| já děkuju, Veliký bratře,
| спасибо, старший брат
|
| sedící na fotelu úplně v tom nejhořejším patře,
| сидя в кресле на верхнем этаже,
|
| já děkuju, Veliký bratře,
| спасибо, старший брат
|
| nemysli si, že každá díra v stropě bělobou se zatře,
| не думай, что каждая дырка в потолке будет белой,
|
| to už tu bylo,
| это уже было здесь
|
| s tebou i bez tebe,
| с тобой и без тебя,
|
| já o tom něco vím,
| Я кое-что знаю об этом,
|
| zasrané STB,
| гребаный СТБ,
|
| já si to pamatuju,
| я запомню это
|
| tu hrůzu pamatuju,
| Я помню тот ужас,
|
| ty noci pamatuju,
| те ночи я помню
|
| ta rána pamatuju,
| Я помню эту рану
|
| zákazy pamatuju,
| запрещает помнить
|
| seznamy pamatuju,
| списки помнить
|
| ty lidi pamatuju,
| эти люди помнят
|
| sebe si pamatuju,
| я помню себя
|
| zbabělce pamatuju,
| трус я помню
|
| hrdiny pamatuju,
| герои помнят
|
| mlčící pamatuju,
| тихо я помню
|
| tebe si pamatuju,
| я помню тебя
|
| má lásko, pamatuju.
| любовь моя, я помню.
|
| V novinách zahlédl jsem vlastní podobiznu,
| Я видел свой портрет в газете,
|
| narozen v komunizmu, umřu v komunizmu,
| при коммунизме родился, при коммунизме и умру
|
| Na četu ČT četují si s mačetami četné čety
| На взводе КТ читали многочисленный взвод с мачете
|
| jako před léty ty samé věty.
| те же предложения, что и годы назад.
|
| Lidé se radují, jak je ta pravda prostá,
| Люди радуются тому, как проста правда,
|
| dobře mu tak, však on ví, za co dostal
| ну так он знает за что получил
|
| a mezi těmi všemi darebáky jako jeden z mnoha:
| и среди всех тех негодяев как один из многих:
|
| Vica noha, nějaký Vica noha.
| Нога Вики, немного ноги Вики.
|
| Chtěl jsem být s tebou, jen s tebou nejvíce,
| Я хотел быть с тобой, именно с тобой больше всего,
|
| nějací přizdisráči se mi tlačí do mé vlastní ložnice
| какие-то негодяи толкают меня в собственную спальню
|
| a tvrdí, zvědaví prdi,
| и утверждает, что любопытно пукает
|
| že je to pro mé dobro,
| что это для моего блага
|
| že jsou na svou čestnou práci hrdi,
| что они гордятся своим почетным трудом,
|
| já děkuju, Veliký bratře,
| спасибо, старший брат
|
| sedící na fotelu úplně v tom nejhořejším patře,
| сидя в кресле на верхнем этаже,
|
| já děkuju, Veliký bratře,
| спасибо, старший брат
|
| nemysli si, že každá díra v stropě bělobou se zatře,
| не думай, что каждая дырка в потолке будет белой,
|
| to už tu bylo,
| это уже было здесь
|
| jen v jiném duetu,
| просто в другом дуэте,
|
| všechno se vrací
| все возвращается
|
| a je to zase tu,
| и вот опять,
|
| to vše je zase tady,
| это все здесь снова,
|
| ta hrůza zase tady,
| опять ужас,
|
| ty noci zase tady,
| те ночи здесь снова,
|
| ta rána zase tady,
| что рана здесь снова,
|
| zákazy zase tady,
| запреты здесь снова,
|
| seznamy zase tady,
| списки здесь снова,
|
| ti lidi zase tady
| эти люди снова здесь
|
| i já jsem zase tady,
| Я снова здесь,
|
| zbabělci zase tady
| трусы здесь снова
|
| i čistí zase tady,
| и здесь снова чисто,
|
| mlčící zase tady
| молчи здесь снова
|
| i ty jsi stále tady,
| ты тоже все еще здесь
|
| má lásko, stále tady.
| моя любовь, все еще здесь.
|
| Uděláme z tebe kašpárka na niti,
| Мы сделаем тебя шутом,
|
| tititi…
| титити…
|
| uděláme z tebe, to co ze sebe,
| мы сделаем из вас то, что мы есть,
|
| bebebé…
| детка…
|
| uděláme z tebe vyvrhele,
| мы сделаем тебя изгоем,
|
| televizního Jů i Hele,
| ТВ Йу и Хеле,
|
| uděláme z tebe tibetského dalajlámu,
| мы сделаем тебя тибетским Далай-ламой,
|
| Václava Havla nebo jeho první dámu,
| Вацлав Гавел или его первая леди,
|
| uděláme z tebe hloupého valacha,
| мы сделаем из тебя тупого мерина,
|
| čistého anděla i špinavého raracha,
| чистый ангел и грязный рарач,
|
| uděláme z tebe Ragulina i Holíka,
| мы сделаем тебе Рагулина и Холика,
|
| uděláme z tebe zase alkoholika,
| мы снова сделаем тебя алкоголиком,
|
| uděláme z tebe tintili vantili,
| мы сделаем вам tintili vantili,
|
| bude ti to pěkně slušet v režné košili,
| тебе хорошо подойдет серая рубашка,
|
| uděláme z tebe Jerryho i Toma,
| мы сделаем вас Джерри и Томом,
|
| aby ses tu cítil fakt jak doma,
| чтобы вы действительно чувствовали себя здесь как дома,
|
| hřebíkem tě přibijeme jako kočku na vrata,
| мы пригвоздим тебя, как кошку к воротам,
|
| tatata tátátá tatata ! | Папа Папа Папа! |