Перевод текста песни Darmoděj - Jaromír Nohavica

Darmoděj - Jaromír Nohavica
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Darmoděj , исполнителя -Jaromír Nohavica
Песня из альбома: Darmoděj a další
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.06.2006
Язык песни:Чешский
Лейбл звукозаписи:Parlophone Czech Republic

Выберите на какой язык перевести:

Darmoděj (оригинал)Darmoděj (перевод)
Šel včera městem muž Вчера мужчина шел по городу
A šel po hlavní třídě И он шел по главной улице
Šel včera městem muž Вчера мужчина шел по городу
A já ho z okna viděl И я увидел его из окна
Na flétnu chorál hrál Он играл на флейте
Znělo to jako zvon Это звучало как колокол
A byl v tom všechen žal И в нем было все горе
Ten krásný dlouhý tón Этот красивый длинный тон
A já jsem náhle věděl И я вдруг понял
Ano to je on Да, это он
To je on это он
Vyběh jsem do ulic Я выбежал на улицу
Jen v noční košili Просто в ночной рубашке
V odpadcích z popelnic В мусорных баках
Krysy se honily Крысы гонялись друг за другом
A v teplých postelích И в теплых постелях
Lásky i nelásky Любит и не любит
Tiše se vrtěly Они молча извивались
Rodinné obrázky Семейные фотографии
A já chtěl odpověď И я хотел получить ответ
Na svoje otázky На ваши вопросы
Otázky Вопросы
Na ná-na na ná-na na На на-на на на-на на
Na ná-na na ná-na na На на-на на на-на на
Na-na na-na ná-ná На-на на-на на-на
Na ná-na na ná-na na На на-на на на-на на
Na-na na-na ná-ná На-на на-на на-на
Na ná-na na ná-na na На на-на на на-на на
Na-na na-na ná-ná На-на на-на на-на
Dohnal jsem toho muže Я догнал человека
A chytl za kabát И он схватил пальто
Měl kabát z hadí kůže У него было пальто из змеиной кожи
Šel z něho divný chlad Странная холодность исходила от него
A on se otočil И он обернулся
A oči plné vran И глаза полны ворон
A jizvy u očí И шрамы на глазах
Celý byl pobodán Он был зарезан во всем
A já jsem náhle věděl И я вдруг понял
Kdo je onen pán Кто этот джентльмен
Onen pán Этот джентльмен
Celý se strachem chvěl Он дрожал от страха
Když jsem tak k němu došel Когда я добрался до него
A v ústech flétnu měl И у него была флейта во рту
Od Hieronyma Bosche Иероним Босх
Stál měsíc nad domy Луна стояла над домами
Jak čírka ve vodě Как чирок в воде
Jak moje svědomí Как моя совесть
Když zvrací v záchodě Когда его рвет в туалете
A já jsem náhle věděl И я вдруг понял
Ano to je Darmoděj Да, это Дармодей
Můj Darmoděj Мой Даритель
Můj Darmoděj Мой Даритель
Vagabund osudů a lásek Бродяга судеб и любви
Jenž prochází všemi sny Который проходит сквозь все сны
Ale dnům vyhýbá se Но он избегает дней
Můj Darmoděj krásné zlo Мой Darmoděj прекрасное зло
Jed má pod jazykem Яд у него под языком
Když prodává po domech Когда он продает от двери до двери
Jehly se slovníkem Иглы со словарем
Šel včera městem muž Вчера мужчина шел по городу
Podomní obchodník Коробейник
Šel ale nejde už Он ушел, но больше не может идти
Krev skápla na chodník Кровь капала на тротуар
Já jeho flétnu vzal я взял его флейту
A zněla jako zvon И она звучала как колокол
A byl v tom všechen žal И в нем было все горе
Ten krásný dlouhý tón Этот красивый длинный тон
A já jsem náhle věděl И я вдруг понял
Ano — já jsem on Да - я он
Já jsem on я его
Váš Darmoděj Ваш Даритель
Vagabund osudů a lásek Бродяга судеб и любви
Jenž prochází všemi sny Который проходит сквозь все сны
Ale dnům vyhýbá se Но он избегает дней
Váš Darmoděj krásné zlo Твой Darmoděj прекрасное зло
Jed mám pod jazykem у меня яд под языком
Když prodávám po domech Когда я продаю от двери до двери
Jehly se slovníkem Иглы со словарем
Na ná-na na ná-na na На на-на на на-на на
Na-na na-na ná-ná На-на на-на на-на
Na ná-na na ná-na na На на-на на на-на на
Na-na na-na ná-ná На-на на-на на-на
Váš Darmoděj vagabund Ваш свободный духом бродяга
Osudů a lásek Судьбы и любовь
Jenž prochází všemi sny Который проходит сквозь все сны
Ale dnům vyhýbá seНо он избегает дней
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Darmodej

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1996
2012
1996
2012
1995
1996
2014
1996
2014
2012
1996
Pane prezidente
ft. Renata Putzlacher, Tomáš Kočko, Jaromír Nohavica, Tomáš Kočko, Renata Putzlacher, Radovan Lipus
2005
2020
1996
1995
2014
2014
2008
2014
Dokud se zpivá / Dopóty zyję
ft. Renata Putzlacher, Tomáš Kočko, Jaromír Nohavica, Tomáš Kočko, Renata Putzlacher, Radovan Lipus
2005