| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| Baby, don't make me spell it out for you | Малыш, не заставляй меня объяснять тебе всё это. |
| All of the feelings that I've got for you | Всё, что я чувствую по отношению к тебе, |
| Can't be explained, but I can try for you | Не возможно объяснить, но ради тебя я могу попытаться. |
| Yeah, baby, don't make me spell it out for you | Да, малыш, не заставляй меня объяснять тебе всё это. |
| You keep on asking me the same questions (why?) | Ты продолжаешь задавать мне те же самые вопросы |
| And second-guessing all my intentions | И предугадывать все мои намерения. |
| Should know by the way I use my compression | Кстати, тебе следует знать, что я буду немногословна, |
| That you've got the answers to my confessions | Ведь тебе есть что ответить на мои признания. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| It's like I'm powerful with a little bit of tender | Кажется, будто я полна сил, и во мне лишь капелька слабости. |
| An emotional, sexual bender | Я эмоциональная и сексуальная обольстительница. |
| Mess me up, yeah, but no one does it better | Ты сбиваешь меня с толку, да, но никто не делает этого лучше тебя. |
| There's nothin' better | Нет ничего лучше. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| That's just the way you make me feel | Это именно то, что я чувствую благодаря тебе, |
| (That's just the way you make me feel) | |
| That's just the way you make me feel | Это именно то, что я чувствую благодаря тебе, |
| (That's just the way you make me feel) | |
| So good, so good, so fuckin' real | Мне так хорошо, так хорошо, это так по-настоящему, чёрт возьми. |
| (So good, so good, so fuckin' real) | |
| That's just the way you make me feel | Именно так я чувствую себя благодаря тебе, |
| (That's just the way you make me feel) | |
| That's just the way you make me feel | Именно так я чувствую себя благодаря тебе. |
| | |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| You know I love it, so please don't stop it | Ты знаешь, мне это нравится, так что, пожалуйста, не останавливайся. |
| You got me right here in your jean pocket (right now) | Из-за тебя я попала сюда, я уже рядом с карманом твоих джинсов , |
| Laying your body on a shag carpet (oh) | Ты расположился на ворсистом ковре . |
| You know I love it so please don't stop it | Ты знаешь, мне это нравится, так что, пожалуйста, не останавливайся. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| It's like I'm powerful with a little bit of tender | Кажется, будто я так сильна, но во мне есть лишь капелька слабости. |
| An emotional, sexual bender | Я эмоциональная и сексуальная обольстительница. |
| Mess me up, yeah, but no one does it better | Ты доставляешь мне хлопоты, да, но никто не делает этого лучше тебя. |
| There's nothin' better | Нет ничего лучше. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| That's just the way you make me feel | Это именно то, что я чувствую благодаря тебе, |
| (That's just the way you make me feel) | |
| That's just the way you make me feel | Это именно то, что я чувствую благодаря тебе, |
| (That's just the way you make me feel) | |
| So good, so good, so fuckin' real | Мне так хорошо, так хорошо, это так по-настоящему, чёрт возьми. |
| (So good, so good, so fuckin' real) | |
| That's just the way you make me feel | Именно так я чувствую себя благодаря тебе, |
| (That's just the way you make me feel) | |
| That's just the way you make me feel | Именно так я чувствую себя благодаря тебе. |
| | |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| That's just the way that I feel now, baby | Именно так я чувствую себя сейчас, малыш. |
| Good God! I can't help it! Agh! | Боже мой! Я не могу удержаться! Ах! |
| That's just the way that I feel, yeah | Это то, что я чувствую, да. |
| Please! I can't help it | Умоляю тебя! Я не могу устоять. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| It's like I'm powerful with a little bit of tender | Кажется, будто я полна сил, но во мне присутствует и немного слабости. |
| An emotional, sexual bender | Я эмоциональная и сексуальная обольстительница. |
| Mess me up, yeah, but no one does it better (oh!) | Ты сбиваешь меня с толку, да, но никто не делает этого лучше тебя . |
| There's nothin' better (better!) | Нет ничего лучше . |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| That's just the way you make me feel | Это именно то, что я чувствую благодаря тебе, |
| (That's just the way you make me feel) | |
| That's just the way you make me feel | Это именно то, что я чувствую благодаря тебе, |
| (That's just the way you make me feel) | |
| So good, so good, so fuckin' real | Мне так хорошо, так хорошо, это так по-настоящему, чёрт возьми. |
| (So good, so good, so fuckin' real) | |
| That's just the way you make me feel | Именно так я чувствую себя благодаря тебе, |
| (That's just the way you make me feel) | |
| That's just the way you make me feel | Именно так я чувствую себя благодаря тебе. |
| | |
| [Outro:] | [Завершение:] |
| That's just the way you make me feel | Это именно то, что я чувствую благодаря тебе, |
| You make me feel | Я чувствую благодаря тебе. |
| So good, so good, so fuckin' real | Мне так хорошо, так хорошо, это так по-настоящему, чёрт возьми. |
| So good, so good | Так хорошо, так хорошо... |
| That's just the way you make me feel | Именно так я чувствую себя благодаря тебе, |
| That's just the way you make me feel | Именно так я чувствую себя благодаря тебе. |