| This is my palace, champagne in my chalice | Это мой дворец, в моей чаше шампанское, |
| I got it all covered like a wedding band | Всё в ажуре, как у свадебной кавер-группы |
| Wondaland, so my alias is Alice | Страна чудес, так что зовите меня Алисой |
| And we gon' start a motherfuckin' pussy riot | И мы сейчас начнём чёртов кискин бунт |
| Or we gon' have to put 'em on a pussy diet | Или придётся посадить их всех на секс-диету, |
| Look at that, I guarantee I got 'em quiet | Взгляните, я гарантирую, что я их успокою, |
| Look at that, I guarantee they all inspired | Взгляните, я гарантирую, что я их вдохновлю. |
| A-town, made it out there | Город А, сделали это там, |
| Straight out of Kansas City, yeah we made it out there | Прямо из Канзас-Сити, да, мы сделали это там, |
| Celebrated, graduated, made it pass/fail | Праздновали, выпускались, проходили/проваливались, |
| Sassy, classy, Kool-Aid with the kale | Дерзкие, клёвые, Kool-Aid с листовой капустой |
| Momma was a G, she was cleanin' hotels | Мама была уборщицей, она прибиралась в отелях, |
| Poppa was a driver, I was workin' retail | Папа был шофёром, а я подрабатывала в магазине, |
| Kept us in the back of the store | Нас держали подальше от витрин |
| We ain't hidden no more, | Теперь мы больше не скрыты, |
| Moonlit n**ga, lit n**ga | Н*ггер озарён лунным светом! |
| - | - |
| Already got a Oscar for the casa | Уже принесла нам премию "Оскар", |
| Runnin' down Grammys with the family | Погулялась с семейством на "Грэмми", |
| Prolly give a Tony to the homies | Может, принесу родным премию "Tony", |
| Prolly get a Emmy dedicated to the | Может, получу "Emmy" и посвящу её |
| Highly melanated, ArchAndroid orchestrated | "АрхАндроиду" в темнокожей оркестровке, |
| Yeah, we highly melanated, ArchAndroid orchestrated | Да, нашему "АрхАндроиду" в темнокожей оркестровке |
| - | - |
| Yeah, Jamanati they still jammin' | Да, Jamanati всё ещё зажигают, |
| Box office numbers, and they doin' outstandin' | Кассовые сборы сильно впечатляют, |
| Runnin' outta space in my damn bandwagon | Уношусь в космос, все прыгают на мою подножку |
| Remember when they used to say I look too mannish | Помните, как называли меня неженственной? |
| Black girl magic, y'all can't stand it | Магия чёрных девчонок, вы её на дух не выносите, |
| Y'all can't ban it, made out like a bandit | Но вам её не запретить, вы вели себя как бандиты, |
| They been trying hard just to make us all vanish | Всеми силами старались от нас избавиться, |
| I suggest they put a flag on a whole 'nother planet | Так улетайте от нас на другую планету! |
| - | - |
| Jane Bond, never Jane Doe | Джейн Бонд, не Джейн Доу |
| And I Django, never Sambo | И я Джанго, но не Самбо |
| Black and white, yeah that's always been my camo | Да, мой камуфляж всегда был чёрно-белым, |
| It's lookin' like y'all gon' need some more ammo | И похоже, что вам следует покруче вооружиться, |
| I cut 'em off, I cut 'em off, I cut 'em off like Van Gogh | Я отсеку, отсеку их всех как Ван Гог, |
| Now, pan right for the angle | Теперь целюсь прямо в вашу сторону, |
| I got away with murder, no scandal | Мне всё сошло с рук, без скандала, |
| Cue the violins and violas | А теперь вступают скрипки и альты |
| - | - |
| We gave you life, we gave you birth | Мы дали вам жизнь, мы вас породили, |
| We gave you God, we gave you Earth | Мы дали вам Бога, мы дали вам Землю, |
| We fem the future, don't make it worse | Будущее за женщинами, не нужно его ухудшать, |
| You want the world? Well, what's it worth? | Хотите владеть миром? Ну, и чего это стоит? |
| Emoticons, Decepticons, and Autobots | Смайлики, Десептиконы, Автоботы — |
| Who twist the plot? | Кто же крутит сюжет? |
| Who shot the sheriff, then fled to Paris | Кто пристрелил шерифа и упорхнул в Париж, |
| In the darkest hour, spoke truth to power? | В самый тёмный час высказал правду им в лицо? |
| Made a fandroid outta yo' girlfriend | Сделала фандроида из твоей подружки, |
| Let's get caught downtown in the whirlwind | Давайте закрутим центр города в вихре, |
| And paint the city pink, paint the city pink | Перекрасим его в розовый, перекрасим в розовый |
| And tuck the pearls in, just in case the world end | И прикрепим жемчужины на случай конца света... |
| - | - |
| And n**ga, down dawg | Н*ггер, расслабься, |
| N**ga move back, take a seat, you were not involved | Н*ггер, иди-ка присядь, ты был не при делах, |
| And hit the mute button | И выключи звук, |
| Let the vagina have a monologue | Позволь вагине сказать свою речь |
| Mansplaining, I fold 'em like origami | Они меня поучают, я складываю их как оригами, |
| What's a wave, baby? This a tsunami | Что за волна, детка? Это цунами, |
| For the culture, I kamikaze | Для этой культуры я камикадзе, |
| I put my life on a life line | Я ставлю свою жизнь на кон, |
| If she the G.O.A.T. now, would anybody doubt it? | Если женщина станет величайшей, |
| If she the G.O.A.T. now, would anybody doubt it? | Неужели кто-нибудь в этом усомнится? |
| Do anybody got it? Do anybody got it? | Если женщина станет величайшей, |
| I say anybody got it? | Неужели кто-нибудь в этом усомнится? |
| - | - |