| I dreamed you brought in fuel for the fire
| Мне приснилось, что ты принесла топливо для огня
|
| Must’ve been right 'cause it’s getting hot
| Должно быть, это было правильно, потому что становится жарко
|
| Stony silence into stormy battle
| Каменное молчание в бурный бой
|
| Anger is no weapon we can handle
| Гнев - это не оружие, с которым мы можем справиться
|
| I never dreamed I could get so mad
| Я никогда не мечтал, что могу так разозлиться
|
| Must have stockpiled for this war with you
| Должно быть, запаслись для этой войны с тобой
|
| In the confusion signals mixed up
| В путанице сигналы перепутались
|
| That’s when we lose it and it blows up
| Вот когда мы теряем его, и он взрывается
|
| We get petty and we get mean
| Мы становимся мелочными, и мы становимся злыми
|
| When I want some quiet you wanna scream
| Когда я хочу тишины, ты хочешь кричать
|
| I make you crazy but you make it worse
| Я схожу с ума, но ты делаешь еще хуже
|
| Sometimes you really get on my nerves
| Иногда ты действительно действуешь мне на нервы
|
| Sometimes you really get on my nerves
| Иногда ты действительно действуешь мне на нервы
|
| Every cup and saucer broken
| Каждая чашка и блюдце сломаны
|
| Like the promises we’ve made
| Как обещания, которые мы сделали
|
| I refuse to talk about world problems
| Я отказываюсь говорить о мировых проблемах
|
| Until we make some peace at home
| Пока мы не помиримся дома
|
| Why the hell do we get so mean
| Почему, черт возьми, мы становимся такими злыми
|
| When I want some quiet you’re ready to scream
| Когда я хочу тишины, ты готов кричать
|
| I make you crazy but you make it worse
| Я схожу с ума, но ты делаешь еще хуже
|
| Sometimes you really get on my nerves
| Иногда ты действительно действуешь мне на нервы
|
| Sometimes you really get on my nerves, my nerves
| Иногда ты действительно действуешь мне на нервы, на нервы
|
| I never dreamed I could get so mad
| Я никогда не мечтал, что могу так разозлиться
|
| Well, it must have saved up for this war with you
| Ну, должно быть, накопил на эту войну с тобой
|
| In the confusion signals mix up
| В путанице сигналы смешиваются
|
| That’s when we lose it and it all blows up
| Вот когда мы теряем это, и все это взрывается
|
| Why the hell do we get so mean
| Почему, черт возьми, мы становимся такими злыми
|
| When you want some quiet I wanna scream
| Когда ты хочешь тишины, я хочу кричать
|
| You make me crazy but I make it worse
| Ты сводишь меня с ума, но я делаю еще хуже
|
| Sometimes you really get on my nerves
| Иногда ты действительно действуешь мне на нервы
|
| Sometimes you really get on my nerves
| Иногда ты действительно действуешь мне на нервы
|
| We get petty then we get mean
| Мы становимся мелкими, тогда мы становимся злыми
|
| When I want some quiet you’re ready to scream
| Когда я хочу тишины, ты готов кричать
|
| I make you crazy but you make it worse
| Я схожу с ума, но ты делаешь еще хуже
|
| Sometimes you really get on my nerves
| Иногда ты действительно действуешь мне на нервы
|
| Sometimes you really get on my nerves
| Иногда ты действительно действуешь мне на нервы
|
| Sometimes you really get on my nerves
| Иногда ты действительно действуешь мне на нервы
|
| Sometimes you really get on my nerves
| Иногда ты действительно действуешь мне на нервы
|
| Sometimes you really get on my nerves
| Иногда ты действительно действуешь мне на нервы
|
| Sometimes you really get on, get on my nerves | Иногда ты действительно ладишь, действуешь мне на нервы |