| red high heels
| красные высокие каблуки
|
| is the way I feels
| это то, что я чувствую
|
| got the sways and reels
| получил колебания и катушки
|
| going home
| иду домой
|
| red high heels
| красные высокие каблуки
|
| and the church bells peal
| и звон церковных колоколов
|
| cross the snowy fields
| пересечь заснеженные поля
|
| going home
| иду домой
|
| I walk down these aisles
| Я иду по этим проходам
|
| nobody’s here — just me and the birds in the belfry
| никого здесь нет — только я и птицы на колокольне
|
| murmuring murmuring
| бормотание бормотание
|
| I took all your letters
| Я взял все твои письма
|
| strung together
| связаны вместе
|
| a white river of love and kneeling
| белая река любви и стояние на коленях
|
| trailing trailing
| тянущийся тянущийся
|
| well, I don’t know
| ну не знаю
|
| I’m on my own again
| Я снова один
|
| start alone
| начать в одиночку
|
| end alone
| конец один
|
| so my love
| так моя любовь
|
| maybe I’m glad
| может быть, я рад
|
| I met you on the way…
| Я встретил тебя на пути…
|
| I walk up these aisles
| Я иду по этим проходам
|
| nobody’s here-just me and the doves up above me murmuring murmuring
| никого здесь нет, только я и голуби надо мной бормочут бормочут
|
| where could you be now?
| где ты можешь быть сейчас?
|
| could you be that far?
| ты можешь быть так далеко?
|
| are you still thinking of me…
| ты все еще думаешь обо мне…
|
| listening listening
| слушаю слушаю
|
| well, I don’t care
| ну мне все равно
|
| if I’m on my own again
| если я снова один
|
| start alone
| начать в одиночку
|
| end alone
| конец один
|
| so my love
| так моя любовь
|
| I guess I’m glad
| наверное, я рад
|
| I met you on the way…
| Я встретил тебя на пути…
|
| red high heels…
| красные туфли на высоких каблуках…
|
| I walk down these aisles
| Я иду по этим проходам
|
| nobody’s here-trust me is it already gone now?
| здесь никого нет — поверьте мне, его уже нет?
|
| and the bells start to ring
| и колокола начинают звонить
|
| better get outside
| лучше выйти на улицу
|
| before they arrive ('scuse me)
| до того, как они прибудут (извините)
|
| merry Christmas and Easter
| с Рождеством и Пасхой
|
| snow
| снег
|
| falling falling
| падение падение
|
| well, I don’t care
| ну мне все равно
|
| if I’m on my own again
| если я снова один
|
| start alone
| начать в одиночку
|
| end alone
| конец один
|
| so my love
| так моя любовь
|
| I guess I’m glad
| наверное, я рад
|
| I met you on the way…
| Я встретил тебя на пути…
|
| red high heels
| красные высокие каблуки
|
| is the way I feels
| это то, что я чувствую
|
| got the sways and reels
| получил колебания и катушки
|
| going home
| иду домой
|
| red high heels
| красные высокие каблуки
|
| and the church bells peal
| и звон церковных колоколов
|
| and the children steal
| а дети воруют
|
| going home
| иду домой
|
| red high heels
| красные высокие каблуки
|
| is the way I feels
| это то, что я чувствую
|
| and I teeter off
| и я ухожу
|
| cross the parking lot
| пересечь парковку
|
| I could steal your heart
| Я мог бы украсть твое сердце
|
| but I don’t know who…
| но я не знаю кто...
|
| I could make you mine
| Я мог бы сделать тебя своей
|
| such a tall street light
| такой высокий уличный фонарь
|
| love is what I say
| любовь это то, что я говорю
|
| it won’t go away
| это не пройдет
|
| la la lala…
| Ла-ла-ла-ла…
|
| maybe I’ll lie down here
| может быть, я лягу здесь
|
| and watch the stars awhile
| и смотреть на звезды некоторое время
|
| and these red high heels
| и эти красные высокие каблуки
|
| I can still see them
| я все еще вижу их
|
| they’re the only thing that’s real
| они единственное, что реально
|
| in these frozen fields
| в этих замерзших полях
|
| yeah yeah… | Ага-ага… |