
Дата выпуска: 30.03.2020
Язык песни: Французский
Fernand(оригинал) |
Dire que Fernand est mort |
Dire qu’il est mort Fernand |
Dire que je suis seul derrière |
Dire qu’il est seul devant |
Lui dans sa dernière bière |
Moi dans mon brouillard |
Lui dans son corbillard |
Moi dans mon désert |
Devant y a qu’un cheval blanc |
Derrière y a que moi qui pleure |
Dire qu’a même pas de vent |
Pour agiter mes fleurs |
Moi si j'étais l’bon Dieu |
Je crois qu’j’aurais des r’mords |
Dire que maintenant il pleut |
Dire que Fernand est mort |
Dire qu’on traverse Paris |
Dans le tout p’tit matin |
Dire qu’on traverse Paris |
Et qu’on dirait Berlin |
Toi, toi, toi tu sais pas |
Tu dors mais c’est triste à mourir |
D'être obligé d’partir |
Quand Paris dort encore |
Moi je crève d’envie |
De réveiller des gens |
J’t’inventerai une famille |
Juste pour ton enterrement |
Et puis si j'étais l’bon Dieu |
Je crois qu’je serais pas fier |
Je sais, on fait c’qu’on peut |
Mais y a la manière |
Tu sais, je reviendrai |
Je reviendrai souvent |
Dans ce putain de champ |
Où tu dois t’reposer |
L'été, j’te f’rai de l’ombre |
On boira du silence |
A la santé d’Constance |
Qui s’en fout bien d’ton ombre |
Et puis les adultes sont tellement cons |
Qu’ils nous feront bien une guerre |
Alors je viendrai pour de bon |
Dormir dans ton cimetière |
Et maintenant bon Dieu |
Tu vas bien rigoler |
Et maintenant bon Dieu |
Et maintenant j’vais pleurer |
Фернан(перевод) |
Сказать, что Фернан мертв |
Сказать, что он умер Фернан |
Скажи, что я один позади |
Сказать, что он один впереди |
Он в своем последнем пиве |
я в своем тумане |
Он в своем катафалке |
я в своей пустыне |
Впереди только белый конь |
За ним только я плачу |
Скажи, что даже не завелась |
Чтобы помахать моими цветами |
Я, если бы я был добрым Господом |
Я думаю, я бы раскаялся |
Скажи, что сейчас идет дождь |
Сказать, что Фернан мертв |
Скажи, что мы пересекаем Париж |
Очень рано утром |
Скажи, что мы пересекаем Париж |
И как выглядит Берлин |
Ты, ты, ты не знаешь |
Ты спишь, но грустно умирать за |
Быть вынужденным уйти |
Когда Париж еще спит |
Я, я умираю |
будить людей |
Я придумаю тебе семью |
только на твои похороны |
И тогда, если бы я был добрым Господом |
не думаю, что я бы гордился |
Я знаю, мы делаем, что можем |
Но есть способ |
Ты знаешь, я вернусь |
я буду возвращаться часто |
В этом чертовом поле |
где вы должны отдохнуть |
Летом я затеню тебя |
Мы будем пить тишину |
Здоровья Констанс |
Кого волнует твоя тень |
А то взрослые такие тупые |
Что они будут вести войну с нами |
Так что я приду навсегда |
Спи на своем кладбище |
А теперь добрый Господь |
Ты будешь хорошо смеяться |
А теперь добрый Господь |
И теперь я буду плакать |
Название | Год |
---|---|
Les Marquises | 2002 |
Ne me quitte pas | 2016 |
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel | 2012 |
Ne me quite pas | 2011 |
Orly | 2002 |
Les vieux | 2002 |
Mathilde | 2002 |
Quand on n'a que l'amour | 2016 |
La quête | 2002 |
Fils de | 2012 |
Au printemps | 2016 |
Au suivant | 2002 |
J'arrive | 2002 |
Jojo | 2002 |
Sur la place | 2016 |
La chanson de Jacky | 2002 |
La cathédrale | 2002 |
La ville s'endormait | 2002 |
Sans exigences | 2002 |
Jef | 2002 |