Перевод текста песни Fernand - Jacques Brel

Fernand - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fernand, исполнителя - Jacques Brel.
Дата выпуска: 30.03.2020
Язык песни: Французский

Fernand

(оригинал)
Dire que Fernand est mort
Dire qu’il est mort Fernand
Dire que je suis seul derrière
Dire qu’il est seul devant
Lui dans sa dernière bière
Moi dans mon brouillard
Lui dans son corbillard
Moi dans mon désert
Devant y a qu’un cheval blanc
Derrière y a que moi qui pleure
Dire qu’a même pas de vent
Pour agiter mes fleurs
Moi si j'étais l’bon Dieu
Je crois qu’j’aurais des r’mords
Dire que maintenant il pleut
Dire que Fernand est mort
Dire qu’on traverse Paris
Dans le tout p’tit matin
Dire qu’on traverse Paris
Et qu’on dirait Berlin
Toi, toi, toi tu sais pas
Tu dors mais c’est triste à mourir
D'être obligé d’partir
Quand Paris dort encore
Moi je crève d’envie
De réveiller des gens
J’t’inventerai une famille
Juste pour ton enterrement
Et puis si j'étais l’bon Dieu
Je crois qu’je serais pas fier
Je sais, on fait c’qu’on peut
Mais y a la manière
Tu sais, je reviendrai
Je reviendrai souvent
Dans ce putain de champ
Où tu dois t’reposer
L'été, j’te f’rai de l’ombre
On boira du silence
A la santé d’Constance
Qui s’en fout bien d’ton ombre
Et puis les adultes sont tellement cons
Qu’ils nous feront bien une guerre
Alors je viendrai pour de bon
Dormir dans ton cimetière
Et maintenant bon Dieu
Tu vas bien rigoler
Et maintenant bon Dieu
Et maintenant j’vais pleurer

Фернан

(перевод)
Сказать, что Фернан мертв
Сказать, что он умер Фернан
Скажи, что я один позади
Сказать, что он один впереди
Он в своем последнем пиве
я в своем тумане
Он в своем катафалке
я в своей пустыне
Впереди только белый конь
За ним только я плачу
Скажи, что даже не завелась
Чтобы помахать моими цветами
Я, если бы я был добрым Господом
Я думаю, я бы раскаялся
Скажи, что сейчас идет дождь
Сказать, что Фернан мертв
Скажи, что мы пересекаем Париж
Очень рано утром
Скажи, что мы пересекаем Париж
И как выглядит Берлин
Ты, ты, ты не знаешь
Ты спишь, но грустно умирать за
Быть вынужденным уйти
Когда Париж еще спит
Я, я умираю
будить людей
Я придумаю тебе семью
только на твои похороны
И тогда, если бы я был добрым Господом
не думаю, что я бы гордился
Я знаю, мы делаем, что можем
Но есть способ
Ты знаешь, я вернусь
я буду возвращаться часто
В этом чертовом поле
где вы должны отдохнуть
Летом я затеню тебя
Мы будем пить тишину
Здоровья Констанс
Кого волнует твоя тень
А то взрослые такие тупые
Что они будут вести войну с нами
Так что я приду навсегда
Спи на своем кладбище
А теперь добрый Господь
Ты будешь хорошо смеяться
А теперь добрый Господь
И теперь я буду плакать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
Ne me quitte pas 2016
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
Orly 2002
Les vieux 2002
Mathilde 2002
Quand on n'a que l'amour 2016
La quête 2002
Fils de 2012
Au printemps 2016
Au suivant 2002
J'arrive 2002
Jojo 2002
Sur la place 2016
La chanson de Jacky 2002
La cathédrale 2002
La ville s'endormait 2002
Sans exigences 2002
Jef 2002

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel