Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les vieux , исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома Infiniment, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les vieux , исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома Infiniment, в жанре ЭстрадаLes vieux(оригинал) |
| Les vieux ne parlent plus ou alors seulement parfois du bout des yeux |
| Même riches ils sont pauvres ils n’ont plus d’illusions et n’ont qu’un coeur |
| pour deux |
| Chez eux ça sent le thym le propre la lavande et le verbe d’antan |
| Que l’on vive à Paris on vit tous en province quand on vit trop longtemps |
| Est-ce d’avoir trop ri que leurs voix se lézardent quand ils parlent d’hier |
| Et d’avoir trop pleuré que des larmes encore leur perlent aux paupières |
| Et s’ils tremblent un peu est-ce de voir vieillir la pendule d’argent |
| Qui ronronne au salon qui dit oui qui dit non qui dit je vous attends |
| Les vieux ne rêvent plus leurs livres s’ensommeillent leurs pianos sont fermés |
| Le petit chat est mort le muscat du dimanche ne les fait plus chanter |
| Les vieux ne bougent plus leurs gestes ont trop de rides leur monde est trop |
| petit |
| Du lit à la fenêtre puis du lit au fauteuil et puis du lit au lit |
| Et s’ils sortent encore bras dessus bras dessous tout habillés de raide |
| C’est pour suivre au soleil l’enterrement d’un plus vieux l’enterrement d’une |
| plus laide |
| Et le temps d’un sanglot oublier toute une heure la pendule d’argent |
| Qui ronronne au salon qui dit oui qui dit non et puis qui les attend |
| Les vieux ne meurent pas ils s’endorment un jour et dorment trop longtemps |
| Ils se tiennent par la main ils ont peur de se perdre ils se perdent pourtant |
| Et l’autre reste là le meilleur ou le pire le doux ou le sévère |
| Cela n’importe pas celui des deux qui reste se retrouve en enfer |
| Vous le verrez peut-être vous la verrez parfois en pluie et en chagrin |
| Traverser le présent en s’excusant déjà de n'être pas plus loin |
| Et fuir devant vous une dernière fois la pendule d’argent |
| Qui ronronne au salon qui dit oui qui dit non qui leur dit je t’attends |
| Qui ronronne au salon qui dit oui qui dit non et puis qui nous attend |
| (перевод) |
| Старые люди больше не разговаривают или только иногда с глаз долой |
| Даже богатые они бедны, у них больше нет иллюзий и у них только одно сердце |
| на двоих |
| Дома пахнет чистым чабрецом, лавандой и глаголом прошлых лет |
| Живем ли мы в Париже, мы все живем в провинции, когда мы живем слишком долго |
| Это потому, что они слишком много смеялись, что их голоса срываются, когда они говорят о вчерашнем дне? |
| И слишком много плакали, что слезы все еще блестят на веках |
| И если они немного дрожат, чтобы увидеть, как стареют серебряные часы |
| Кто мурлычет в гостиной, кто говорит «да», кто говорит «нет», кто говорит, что я жду тебя |
| Старикам больше не снится, что их книги засыпают, их пианино закрыто. |
| Маленькая кошка мертва Воскресенье Мускат больше не заставляет их петь |
| Старики больше не двигают жестами, у них слишком много морщин, их мир слишком |
| небольшой |
| С кровати к окну, потом с кровати на стул, а потом с кровати на кровать |
| И если они все еще выходят рука об руку, одетые в жесткие |
| Следовать за солнцем погребение старшего погребение |
| уродливее |
| И на рыдание забыть серебряные часы на целый час |
| Кто мурлычет в гостиной, кто говорит «да», кто говорит «нет», а потом ждет их |
| Старики не умирают, они однажды засыпают и проспят |
| Они держатся за руки, они боятся потеряться, но они теряются |
| И другой остается там, тем лучше или хуже мягкий или жесткий |
| Неважно, кто из двоих оставшихся попадет в ад |
| Вы можете увидеть это, вы увидите это иногда в дождь и печаль |
| Проходя настоящее, уже извиняясь за то, что не был дальше |
| И бежать перед тобой в последний раз серебряный маятник |
| Кто мурлычет в гостиной, кто говорит «да», кто говорит «нет», кто говорит им, что я жду тебя |
| Кто мурлычет в гостиной, кто говорит «да», кто говорит «нет», а потом ждет нас |
| Название | Год |
|---|---|
| Les Marquises | 2002 |
| Ne me quitte pas | 2016 |
| Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel | 2012 |
| Ne me quite pas | 2011 |
| Orly | 2002 |
| Mathilde | 2002 |
| Quand on n'a que l'amour | 2016 |
| La quête | 2002 |
| Fils de | 2012 |
| Au printemps | 2016 |
| Au suivant | 2002 |
| J'arrive | 2002 |
| Jojo | 2002 |
| Sur la place | 2016 |
| La chanson de Jacky | 2002 |
| La cathédrale | 2002 |
| La ville s'endormait | 2002 |
| Sans exigences | 2002 |
| Jef | 2002 |
| Mai 40 | 2002 |