Перевод текста песни Les vieux - Jacques Brel

Les vieux - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les vieux , исполнителя -Jacques Brel
Песня из альбома: Infiniment
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2002
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Les vieux (оригинал)Les vieux (перевод)
Les vieux ne parlent plus ou alors seulement parfois du bout des yeux Старые люди больше не разговаривают или только иногда с глаз долой
Même riches ils sont pauvres ils n’ont plus d’illusions et n’ont qu’un coeur Даже богатые они бедны, у них больше нет иллюзий и у них только одно сердце
pour deux на двоих
Chez eux ça sent le thym le propre la lavande et le verbe d’antan Дома пахнет чистым чабрецом, лавандой и глаголом прошлых лет
Que l’on vive à Paris on vit tous en province quand on vit trop longtemps Живем ли мы в Париже, мы все живем в провинции, когда мы живем слишком долго
Est-ce d’avoir trop ri que leurs voix se lézardent quand ils parlent d’hier Это потому, что они слишком много смеялись, что их голоса срываются, когда они говорят о вчерашнем дне?
Et d’avoir trop pleuré que des larmes encore leur perlent aux paupières И слишком много плакали, что слезы все еще блестят на веках
Et s’ils tremblent un peu est-ce de voir vieillir la pendule d’argent И если они немного дрожат, чтобы увидеть, как стареют серебряные часы
Qui ronronne au salon qui dit oui qui dit non qui dit je vous attends Кто мурлычет в гостиной, кто говорит «да», кто говорит «нет», кто говорит, что я жду тебя
Les vieux ne rêvent plus leurs livres s’ensommeillent leurs pianos sont fermés Старикам больше не снится, что их книги засыпают, их пианино закрыто.
Le petit chat est mort le muscat du dimanche ne les fait plus chanter Маленькая кошка мертва Воскресенье Мускат больше не заставляет их петь
Les vieux ne bougent plus leurs gestes ont trop de rides leur monde est trop Старики больше не двигают жестами, у них слишком много морщин, их мир слишком
petit небольшой
Du lit à la fenêtre puis du lit au fauteuil et puis du lit au lit С кровати к окну, потом с кровати на стул, а потом с кровати на кровать
Et s’ils sortent encore bras dessus bras dessous tout habillés de raide И если они все еще выходят рука об руку, одетые в жесткие
C’est pour suivre au soleil l’enterrement d’un plus vieux l’enterrement d’une Следовать за солнцем погребение старшего погребение
plus laide уродливее
Et le temps d’un sanglot oublier toute une heure la pendule d’argent И на рыдание забыть серебряные часы на целый час
Qui ronronne au salon qui dit oui qui dit non et puis qui les attend Кто мурлычет в гостиной, кто говорит «да», кто говорит «нет», а потом ждет их
Les vieux ne meurent pas ils s’endorment un jour et dorment trop longtemps Старики не умирают, они однажды засыпают и проспят
Ils se tiennent par la main ils ont peur de se perdre ils se perdent pourtant Они держатся за руки, они боятся потеряться, но они теряются
Et l’autre reste là le meilleur ou le pire le doux ou le sévère И другой остается там, тем лучше или хуже мягкий или жесткий
Cela n’importe pas celui des deux qui reste se retrouve en enfer Неважно, кто из двоих оставшихся попадет в ад
Vous le verrez peut-être vous la verrez parfois en pluie et en chagrin Вы можете увидеть это, вы увидите это иногда в дождь и печаль
Traverser le présent en s’excusant déjà de n'être pas plus loin Проходя настоящее, уже извиняясь за то, что не был дальше
Et fuir devant vous une dernière fois la pendule d’argent И бежать перед тобой в последний раз серебряный маятник
Qui ronronne au salon qui dit oui qui dit non qui leur dit je t’attends Кто мурлычет в гостиной, кто говорит «да», кто говорит «нет», кто говорит им, что я жду тебя
Qui ronronne au salon qui dit oui qui dit non et puis qui nous attendКто мурлычет в гостиной, кто говорит «да», кто говорит «нет», а потом ждет нас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

А
17.06.2024
Очень понравилось !

Другие песни исполнителя: