Перевод текста песни Sans exigences - Jacques Brel

Sans exigences - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sans exigences , исполнителя -Jacques Brel
Песня из альбома: Infiniment
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2002
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Sans exigences (оригинал)Без требований (перевод)
Je n'étais plus que son amant Я был просто ее любовником
Je vivais bien de temps en temps Я жил хорошо время от времени
Mais peu à peu de moins en moins Но мало-помалу все меньше и меньше
Je blasphémais ma dernière chance Я богохульствовал свой последний шанс
Au fil de son indifférence Над его равнодушием
J’en voulais faire mon seul témoin Я хотел сделать это своим единственным свидетелем
Mais j’ai dû manquer d’impudence Но мне, должно быть, не хватило наглости
Car me voyant sans exigences Потому что видя меня без требований
Elle me croyait sans besoins Она думала, что у меня нет нужды
Je protégeais ses moindres pas Я защищал каждый его шаг
Je passais mais ne pesais pas я прошел, но не взвесил
Je me trouvais bien de la chance Я думал, что мне очень повезло
A vivre à deux ma solitude Жить вместе мое одиночество
Puis je devins son habitude Потом я стал ее привычкой
Je devins celui qui revient Я стал тем, кто возвращается
Lorsqu’elle revenait de partance Когда она возвращалась из отпуска
Et me voyant sans exigences И видя меня без требований
Elle me croyait sans besoins Она думала, что у меня нет нужды
L’eau chaude n’a jamais mordu Горячая вода никогда не кусалась
Mais on ne peut que s’y baigner Но в нем можно только плавать
Et elle ne peut de plus en plus И она больше не может
Que refroidir et reprocher Что остыть и обвинить
Qu’on ne soit pas assez au soleil Что мы недостаточно на солнце
L’eau chaude à l’eau chaude est pareille Горячая вода на горячую воду одинакова
Elle confond faiblesse et patience Она путает слабость с терпением
Et me voyant sans exigences И видя меня без требований
Elle me voulait sans merveilles Она хотела меня без чудес
De mal à seul, j’eus mal à deux От плохого к одному, у меня было плохое к двум
J’en suis venu à prier Dieu Я пришел помолиться Богу
Mais on sait bien qu’il est trop vieux Но мы знаем, что он слишком стар
Et qu’il n’est plus maître de rien И он больше не мастер ничего
Il eût fallu que j’arrogance Я должен был быть высокомерным
Alors que tremblant d’indulgence Дрожа от снисходительности
Mon coeur n’osât lever la main Мое сердце не осмелилось поднять руку
Et me voyant sans exigences И видя меня без требований
Elle me croyait sans besoins Она думала, что у меня нет нужды
Elle est partie comme s’en vont Она ушла, как они идут
Ces oiseaux-là dont on découvre Эти птицы, которых мы обнаруживаем
Après avoir aimé leurs bonds Наслаждаясь их прыжками
Que le jour où leurs ailes s’ouvrent Пусть в тот день раскроются их крылья
Ils s’ennuyaient entre nos mains Они скучали в наших руках
Elle est partie comme en vacances Она уехала как в отпуск
Depuis le ciel est un peu lourd Поскольку небо немного тяжелое
Et je me meurs d’indifférence И я умираю от безразличия
Et elle croit se couvrir d’amourИ она думает, что влюблена
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: