Перевод текста песни Sans exigences - Jacques Brel

Sans exigences - Jacques Brel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sans exigences, исполнителя - Jacques Brel. Песня из альбома Infiniment, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский

Sans exigences

(оригинал)
Je n'étais plus que son amant
Je vivais bien de temps en temps
Mais peu à peu de moins en moins
Je blasphémais ma dernière chance
Au fil de son indifférence
J’en voulais faire mon seul témoin
Mais j’ai dû manquer d’impudence
Car me voyant sans exigences
Elle me croyait sans besoins
Je protégeais ses moindres pas
Je passais mais ne pesais pas
Je me trouvais bien de la chance
A vivre à deux ma solitude
Puis je devins son habitude
Je devins celui qui revient
Lorsqu’elle revenait de partance
Et me voyant sans exigences
Elle me croyait sans besoins
L’eau chaude n’a jamais mordu
Mais on ne peut que s’y baigner
Et elle ne peut de plus en plus
Que refroidir et reprocher
Qu’on ne soit pas assez au soleil
L’eau chaude à l’eau chaude est pareille
Elle confond faiblesse et patience
Et me voyant sans exigences
Elle me voulait sans merveilles
De mal à seul, j’eus mal à deux
J’en suis venu à prier Dieu
Mais on sait bien qu’il est trop vieux
Et qu’il n’est plus maître de rien
Il eût fallu que j’arrogance
Alors que tremblant d’indulgence
Mon coeur n’osât lever la main
Et me voyant sans exigences
Elle me croyait sans besoins
Elle est partie comme s’en vont
Ces oiseaux-là dont on découvre
Après avoir aimé leurs bonds
Que le jour où leurs ailes s’ouvrent
Ils s’ennuyaient entre nos mains
Elle est partie comme en vacances
Depuis le ciel est un peu lourd
Et je me meurs d’indifférence
Et elle croit se couvrir d’amour

Без требований

(перевод)
Я был просто ее любовником
Я жил хорошо время от времени
Но мало-помалу все меньше и меньше
Я богохульствовал свой последний шанс
Над его равнодушием
Я хотел сделать это своим единственным свидетелем
Но мне, должно быть, не хватило наглости
Потому что видя меня без требований
Она думала, что у меня нет нужды
Я защищал каждый его шаг
я прошел, но не взвесил
Я думал, что мне очень повезло
Жить вместе мое одиночество
Потом я стал ее привычкой
Я стал тем, кто возвращается
Когда она возвращалась из отпуска
И видя меня без требований
Она думала, что у меня нет нужды
Горячая вода никогда не кусалась
Но в нем можно только плавать
И она больше не может
Что остыть и обвинить
Что мы недостаточно на солнце
Горячая вода на горячую воду одинакова
Она путает слабость с терпением
И видя меня без требований
Она хотела меня без чудес
От плохого к одному, у меня было плохое к двум
Я пришел помолиться Богу
Но мы знаем, что он слишком стар
И он больше не мастер ничего
Я должен был быть высокомерным
Дрожа от снисходительности
Мое сердце не осмелилось поднять руку
И видя меня без требований
Она думала, что у меня нет нужды
Она ушла, как они идут
Эти птицы, которых мы обнаруживаем
Наслаждаясь их прыжками
Пусть в тот день раскроются их крылья
Они скучали в наших руках
Она уехала как в отпуск
Поскольку небо немного тяжелое
И я умираю от безразличия
И она думает, что влюблена
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les Marquises 2002
Sur la place 2016
Ne me quitte pas 2016
Les vieux 2002
Orly 2002
Ritorno lo shimmy ft. Jacques Brel 2012
Ne me quite pas 2011
Mathilde 2002
Quand on n'a que l'amour 2016
J'arrive 2002
La quête 2002
Fils de 2012
Au suivant 2002
Dors ma mie, Bonsoir 2016
Jojo 2002
La chanson de Jacky 2002
Au printemps 2016
Jef 2002
La ville s'endormait 2002
Mon enfance 2002

Тексты песен исполнителя: Jacques Brel